Перевод "не более" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : более - перевод : не - перевод : более - перевод : более - перевод :
ключевые слова : Important Better Much Years Over Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не более.
No more.
не более
at most
не более
At Most
Не более
At most
Не более.
That's not too far.
Показать не более
Max. results
Загружать не более
Download at most
Не более 3
1.5 more thanthe 3 lowest Member States
Не более 60
2 more than the 3 lowest Member States
Не более того!
No more of that!
Не более того?
Nothing more?
Пустяки, не более.
Nothing at all.
Не обзаводитесь более большой и более острой пилой.
Don't have a bigger sharper saw.
На шине допускается не более 20 приёмников, и не более одного передатчика.
A single wire pair is limited to one transmitter and no more than 20 receivers.
Это более не возможно?
Is that not possible anymore?
но не более 20
but not more than 20 per cent
но не более 30
but not more than 30 per cent
но не более 20 ,
but not more than 20 per cent
Ключ более не используется
Key is No Longer Used
И не более того.
That is all there is.
Не более 50ти франков.
Not more than 50 francs.
Не более, чем должна.
Just as far as I have to.
Но не более того.
More than that, I can't do.
Не более чем слова.
That won't do.
Не более 5 минут.
No more than five minutes.
не более, чем сон.
Is naught but a passing dream.
Обратите внимание, говорится более 22, не 22 и более.
And notice,they said more than 22,not 22 miles or more.
Израиль не становится более безопасным, а Хамас или Фатх не становятся более популярными.
Israel doesn t become safer, nor do Hamas or Fatah become more popular.
Он был шутом, не более того. Он не чувствовал боли. Он был шутом, не более того.
He was a jester, and nothing more. He felt no pain he was a jester, and nothing more.
И также более 2500, а не 2500 фунтов и более.
And they said more than 2,500,not 2,500 pounds or more.
Разве облигации не более безопасны?
Aren t bonds safer?
Более того, Германия не одинока.
Moreover, Germany is not alone.
Он не мог более дожидаться.
He could not wait any longer.
До моря не более полумили.
It is no more than half a mile to the sea.
Он не более чем мечтатель.
He is no more than a dreamer.
Он не более чем эгоист.
He is nothing more than an egoist.
Тем более не симулируй любовь.
Especially do not feign affection.
Тем более не симулируй привязанность.
Especially do not feign affection.
Это не более чем ксенофобия.
This is nothing more than xenophobia.
Ты не замечаешь более важного.
You're missing the bigger picture.
одна фара не более 20
one headlamp not more than 20 per cent
Я слышал, не более того.
I heard no more.
Такой подход более не применим.
That no longer applies.
Тогда плакать не более того.
Then weep no more.
И тем более не отравляла!
And I certainly didn't poison him.

 

Похожие Запросы : поиск не более - не более актуальны - представьте не более - не более поддерживается - не более осталось - не более полезно - не более задержки