Перевод "не более применимо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

применимо - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : применимо - перевод : не - перевод : не - перевод : более - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Исключение в соответствии с резолюцией 40 243 более не применимо.
The exception under resolution 40 243 no longer applies.
Ответ Не применимо
Answer Not applicable.
Ответ Не применимо.
Answer Not applicable.
Просто не применимо.
It's not really applicable.
Это правило применимо не во всех случаях.
This rule doesn't apply to every case.
К данному случаю не применимо (никаких активов не выявлено) ______
Not applicable (no assets located) ____________
Г н Клеридес также заявил, что конституционное положение, касающееся провозглашения законов Президентом и Вице президентом, более не применимо.
Mr. Clerides also stated that the constitutional provisions concerning promulgation of the laws by the President and the Vice President were no longer applicable.
Отметьте всё, что применимо.
Check all that apply.
Это применимо к линии.
This is when we were bisecting the line.
Поэтому в данном случае финансовое положение 5.3 не применимо.
Therefore, financial regulation 5.3 is not applicable in this case.
Но как это применимо на более низком уровне, не у чистых преданных, лидеров, а у их заместителей и представителей?
So how does this translate on down, from the pure devotees who are leading, to their surrogates and representatives?
A4.3.14.4 Группа упаковки (если применимо)
(g) Reproductive toxicity
Это применимо к обоим ситуациям.
It works both ways.
Возможно, это было применимо 50 лет назад, но не сейчас.
Might have been 50 years ago, but it isn't anymore.
Что присуще США еще более применимо в отношении ЕС, мягкая политика которого не имеет своего действия ввиду недостатка доверия на местах.
What applies to the US is even truer for the European Union, whose soft power is no match for its lack of local credibility.
Это же применимо и к университетам.
The same is true with universities.
Это правило применимо ко всем падежам.
This rule applies to all cases.
Применимо к любому человеку мужского пола.
And... PARTY ON, DUDES! .
Правило Взятия на проходе также применимо.
The en passant rule also applies.
Основание (основания) для распространения (если применимо)
Reason(s) of extension (if applicable)
Причина (причины) распространения (если это применимо)
Reason(s) of extension (if applicable) .
1.2.1 Коммерческое название (если это применимо)
Type (state any possible variants and versions each variant and each version must be identified by a code consisting of numbers or a combination of letters and numbers) . 1.2.1 Commercial name (where applicable)
Библия говорит, что рабство морально применимо.
Well, the second argument
Это применимо и в экологической устойчивости.
It's in ecological sustainability.
То же применимо ко всем наукам.
And the same is true for all the other sciences.
Следовательно, оно не применимо к линии электропередачи, построенной в Горном гиганте.
It would therefore not apply to the power line constructed at Gornyi Gigant.
Пари Паскаля применимо исключительно к одному человеку.
Pascal's wager applies entirely to one person.
Это описание вполне применимо к решению Уэлби.
That description applies well to Welby s decision.
e Включая национальных сотрудников, где это применимо.
e Includes National Officers, where applicable.
Это же применимо и к двум Кореям.
The same applies to the two Koreas.
В случае отрицательного ответа на данный вопрос данные относятся к категории не применимо .
To make this distinction, an algorithm was developed by the Statistics Division based on whether an international agency considered a country policy relevant for its statistical work or not.
Подобное сравнение применимо для Сьерра Леоне и Ботсваны.
A similar pattern holds true in Sierra Leone and Botswana.
Однако такое описание применимо лишь к нескольким видам.
However, this applies to only a few species.
Данное выражение применимо для CIP и CPP структур.
This expression is applicable for both CIP and CPP structures.
То же самое применимо и к автотранспортным средствам.
Temporary entry permits are granted to incidental users assigned tasks in restricted areas within the airport.
5.4.1.1.1 е) После упаковок добавить слова когда применимо .
5.4.1.1.1 (e) Add the words when applicable after the packages .
Если применимо, фамилия и адрес представителя завода изготовителя
If applicable, name and address of the manufacturer's representative
Тоже самое применимо для поиска по критерию стоимости.
Same with cheapest first.
Я могу вычеркнуть 1, тоже применимо вот здесь.
I can drop the 1, and the same is true over here.
Поскольку в плазме нет гемоглобина, здесь не произойдет никаких изменений, поэтому тут следует указать не применимо.
Whereas in the plasma side there is no hemoglobin, so of course there is going to be no change here, or I would say Not Applicable.
За пределами территории Сирии сирийское законодательство применимо в отношении
Syrian law shall apply outside Syrian territory
Индия уже соблюдает, где это применимо, положения вышеупомянутых резолюций.
India has already complied with the provisions of the aforementioned resolutions, wherever applicable.
Это же применимо и к тем, кто распространяет знания.
The same applies to educators.
Более того, было высказано мнение, что в тех случаях, когда применимо ПВК МГП, ППЧ должно интерпретироваться в свете других применимых норм.
Further, it has been suggested that where LOAC IHL is applicable, HRsL has to be interpreted in the light of the other applicable rules.
Хотя это обязательство пока применимо лишь в телекоммуникационном, электроэнергетическом и газовом секторах, Соглашение оставляет открытой возможность для его более широкого применения.
While this obligation is so far only applicable in respect of the telecommunications, electricity and gas sectors, the agreement leaves open the possibility of extending it further.

 

Похожие Запросы : более применимо - более применимо - не применимо - не применимо - если не применимо - не более - не более - не более - не более - не более - не более - не более