Перевод "если не применимо" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

если - перевод :
If

не - перевод :
Not

если - перевод : если - перевод : применимо - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : применимо - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

A4.3.14.4 Группа упаковки (если применимо)
(g) Reproductive toxicity
Ответ Не применимо
Answer Not applicable.
Ответ Не применимо.
Answer Not applicable.
Просто не применимо.
It's not really applicable.
Основание (основания) для распространения (если применимо)
Reason(s) of extension (if applicable)
Причина (причины) распространения (если это применимо)
Reason(s) of extension (if applicable) .
1.2.1 Коммерческое название (если это применимо)
Type (state any possible variants and versions each variant and each version must be identified by a code consisting of numbers or a combination of letters and numbers) . 1.2.1 Commercial name (where applicable)
Если применимо, фамилия и адрес представителя завода изготовителя
If applicable, name and address of the manufacturer's representative
с) информация о коррективах, если это применимо, включая, в частности
Part III Review of information on assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, emission reduction units, certified emission reductions, assigned amount units and removal units
а) существующие фактические или исторические выбросы, если это применимо или
The baseline shall be defined in a way that CERs cannot be earned for decreases in activity levels outside the project activity or due to force majeure.
точками B50L , HV, если это применимо, 50V, 75R, если это применимо, и 25LL в случае пучка (пучков) ближнего света (см. рис. 1 в приложении 3).
to points B50L , HV if applicable, 50V, 75R if applicable, and 25LL in the case of the passing beam(s) (see Figure 1 in Annex 3).
Это правило применимо не во всех случаях.
This rule doesn't apply to every case.
Необходимо указать номер группы упаковки из Типовых правил ООН4 (если применимо).
(h) STOST single exposure
Способность консорциума или координатора осуществлять одновременно несколько проектов (если это применимо).
Capacity of the consortium or coordinator to implement several projects at the same time (where appropriate).
К данному случаю не применимо (никаких активов не выявлено) ______
Not applicable (no assets located) ____________
Отметьте всё, что применимо.
Check all that apply.
Это применимо к линии.
This is when we were bisecting the line.
Поэтому в данном случае финансовое положение 5.3 не применимо.
Therefore, financial regulation 5.3 is not applicable in this case.
Действитель ность подписи должна определяться внутренним правом, если оно применимо к этому договору.
The validity of the signature was to be settled by domestic law if that law was applicable to the contract.
4 Указать соответствующий номер (соответствующие номера) светового модуля (световых модулей), если это применимо.
ADAPTIVE FRONT LIGHTING SYSTEM DESCRIPTION FORM No. 2
Это применимо к обоим ситуациям.
It works both ways.
Исключение в соответствии с резолюцией 40 243 более не применимо.
The exception under resolution 40 243 no longer applies.
Возможно, это было применимо 50 лет назад, но не сейчас.
Might have been 50 years ago, but it isn't anymore.
Это же применимо и к университетам.
The same is true with universities.
Это правило применимо ко всем падежам.
This rule applies to all cases.
Применимо к любому человеку мужского пола.
And... PARTY ON, DUDES! .
Правило Взятия на проходе также применимо.
The en passant rule also applies.
Библия говорит, что рабство морально применимо.
Well, the second argument
Это применимо и в экологической устойчивости.
It's in ecological sustainability.
То же применимо ко всем наукам.
And the same is true for all the other sciences.
Следовательно, оно не применимо к линии электропередачи, построенной в Горном гиганте.
It would therefore not apply to the power line constructed at Gornyi Gigant.
Пари Паскаля применимо исключительно к одному человеку.
Pascal's wager applies entirely to one person.
Это описание вполне применимо к решению Уэлби.
That description applies well to Welby s decision.
e Включая национальных сотрудников, где это применимо.
e Includes National Officers, where applicable.
Это же применимо и к двум Кореям.
The same applies to the two Koreas.
В случае отрицательного ответа на данный вопрос данные относятся к категории не применимо .
To make this distinction, an algorithm was developed by the Statistics Division based on whether an international agency considered a country policy relevant for its statistical work or not.
Подобное сравнение применимо для Сьерра Леоне и Ботсваны.
A similar pattern holds true in Sierra Leone and Botswana.
Однако такое описание применимо лишь к нескольким видам.
However, this applies to only a few species.
Данное выражение применимо для CIP и CPP структур.
This expression is applicable for both CIP and CPP structures.
То же самое применимо и к автотранспортным средствам.
Temporary entry permits are granted to incidental users assigned tasks in restricted areas within the airport.
5.4.1.1.1 е) После упаковок добавить слова когда применимо .
5.4.1.1.1 (e) Add the words when applicable after the packages .
Тоже самое применимо для поиска по критерию стоимости.
Same with cheapest first.
Я могу вычеркнуть 1, тоже применимо вот здесь.
I can drop the 1, and the same is true over here.
Поскольку в плазме нет гемоглобина, здесь не произойдет никаких изменений, поэтому тут следует указать не применимо.
Whereas in the plasma side there is no hemoglobin, so of course there is going to be no change here, or I would say Not Applicable.
За пределами территории Сирии сирийское законодательство применимо в отношении
Syrian law shall apply outside Syrian territory

 

Похожие Запросы : если применимо - не применимо - не применимо - отметьте, если применимо - проверить, если применимо - если это применимо - чан, если применимо - если это применимо - и, если применимо - если это применимо - не более применимо - если это применимо для - неисправности, если это применимо