Перевод "не были очевидны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : очевидны - перевод : очевидны - перевод : были - перевод : очевидны - перевод : не - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Были очевидны следы пыток. | He bore obvious signs of torture. |
Намерения Тома были очевидны. | Tom's intentions were obvious. |
Их зловещие планы были очевидны. | Their grim plans were evident. |
Мы добьемся того, чтобы результаты были очевидны. | We want to try and make sure that it's tangible. |
И хотя выгоды Иордании от доступа к уцененной иракской нефти были очевидны для всех, выгоды, которые от этого получал Ирак, были отнюдь не очевидны. | While Jordan's access to discounted Iraqi oil was clear for all to see, the benefits to Iraq have not been as visible. Observers interpret al Khatib's comments as a reference to the passage of vast amounts of luxury goods through Jordan into Iraq, one of the means by which Saddam has been able to reward his followers. |
И хотя выгоды Иордании от доступа к уцененной иракской нефти были очевидны для всех, выгоды, которые от этого получал Ирак, были отнюдь не очевидны. | While Jordan's access to discounted Iraqi oil was clear for all to see, the benefits to Iraq have not been as visible. |
Я получаю эти намеки, подсказки, и я понимаю, что они одновременно были и не были очевидны. | I get these hints, these clues, and I realize that they've been obvious, and yet they have not been. |
Многие связи были очевидны, но им уделялось недостаточное внимание. | Improved rural productivity or better market access would do little good if roads and harbors were lacking. |
Многие связи были очевидны, но им уделялось недостаточное внимание. | Many of the links were obvious, but had been given insufficient attention. |
Ответы на эти вопросы не очевидны. | The answers are not obvious. |
Факты очевидны. | So the facts are clear. |
Доказательства очевидны. | The evidence is clear. |
Результаты очевидны. | The result is obvious. |
Однако в некоторых случаях были очевидны непоследовательность, а также неконкретность ссылок. | However, inconsistencies and vague references were apparent in some instances. |
Тем не менее, вполне очевидны некоторые наработки. | Still, there are a few obvious developments. |
Пробелы стратегии очевидны. | The gaps in the strategy are clear. |
Политические последствия очевидны. | The policy implications are clear. |
Заслуги ЕС очевидны. | The EU s record is clear. |
Направления действий очевидны. | The implications for action are clear. |
Последствия цифр очевидны . | The implications of the numbers are clear. |
Их намерения очевидны. | Their intentions are obvious. |
Очевидны две вещи. | Two things are clear. |
Эти ограничения очевидны. | Those constraints are obvious. |
Причины этого очевидны. | The reasons for this are obvious. |
Преимущества диалога очевидны. | The advantages of dialogue are obvious. |
И последствия очевидны. | And they are showing the signs of this. |
Функциональные ограничения очевидны. | I mean, the functional impairment is clear. |
Преимущества децентрализации очевидны. | The Coordinating Units within the partner countries play a key role In the preparation and implementation of the Tads national programmes. |
Я стала писать, так бывает. Я получаю эти намеки, подсказки, и я понимаю, что они одновременно были и не были очевидны. | And then writing, that's what happens. I get these hints, these clues, and I realize that they've been obvious, and yet they have not been. |
Но прочие аспекты социальных сетей не столь очевидны. | But certain other aspects of social network structure are not so obvious. |
Но две вещи очевидны. | But two things are clear. |
Сегодня признаки рецессии очевидны. | Now recession looks certain. |
Выгоды подобного открытия очевидны. | The benefits of such an opening are clear. |
10. Последствия этого очевидны. | 10. The consequences are evident. |
К сожалению, риски осуществления этого действия не менее очевидны. | Unfortunately, the risks of doing so are no less obvious. |
46. Проблемы в области международной миграции не столь очевидны. | 46. The challenges in the area of international migration are less evident. |
Действительно, ошибки рынков облигаций и рейтинговых агентств были очевидны в преддверии кризиса 2008 года. | Indeed, the fallibility of the bond markets and rating agencies was evident in the run up to the 2008 crisis. |
В Югославии и Сомали тревожные признаки кризиса были очевидны в течение уже некоторого времени. | In Yugoslavia and Somalia the warning signs of crisis were evident some time ago. |
Недостатки Договора о реформах очевидны. | The Reform Treaty s shortcomings are obvious. |
Доказательства слабости Америки достаточно очевидны. | The evidence of America s weakness is clear enough. |
Параллели с путинской Россией очевидны. | The parallels with Putin s Russia are clear. |
quot Опасности для здоровья очевидны. | quot The risks to health are evident. |
Ключи оставленные Cobra слишком очевидны | The clues left by Cobra are too obvious |
Они не сверкают, как ночной маяк, но иногда... слишком очевидны. | Not quite as hot as a prairie fire, but there. Sometimes a little too obvious. |
Факторы, вынуждающие развивать стратегические отношения, очевидны. | The factors driving the strategic relationship s development are obvious. |
Похожие Запросы : были очевидны - были очевидны - не очевидны - не очевидны - очевидны - очевидны - очевидны - факты очевидны - Преимущества очевидны - еще очевидны - будут очевидны