Перевод "не заинтересованы больше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы больше заинтересованы во мне, чем... | You seem more interested in me than... |
Мы не заинтересованы. | We're not interested. |
Женщины больше заинтересованы в продолжении и повышении уровня образования. | in higher education institutions |
Они не заинтересованы в мире . | They re not interested in peace. |
Могущественные державы не были в ней заинтересованы. | Their selfish and hegemonic interests run counter to the aspiration for a more just and better world for all. |
После теракта жертвы не заинтересованы в диалоге. | After the bomb, the victims are not into this. |
Мы не заинтересованы в ваших отрицательных результатах . | We're not interested in your negative data. |
Вы заинтересованы в фактах, не так ли? | You are interested in facts, aren't you? |
Они ими заинтересованы. | They are interested. |
Люди не заинтересованы в разделе 80 на 20. | People are indifferent at an 80 20 split. |
Они больше заинтересованы в выдвижении страновых заявлений, которые зачастую не относятся к реальности, где люди болеют и нуждаются в поддержке. | They are more interested in putting forth their country statement, which often has no bearing on reality. Where people are ill and need support. |
Иногда мы заинтересованы в значениях, но обычно мы заинтересованы линии поведения(курсе) | Sometimes we're interested in the values, but usually we're interested in the policies. |
Вторая причина, лежащая в основе кризиса ООН, заключается в том, что США больше не заинтересованы в соблюдении старых правил международных отношений. | The second cause at the root of the UN crisis is the fact that the US is no longer interested in observing the old rules of international relations. |
В заключение, Грего отметила, что страны, которые больше всего в состоянии сделать это, больше всего заинтересованы и в обеспечении безопасного использования космоса. | Grego concluded with a note on the countries that are best able to do so have also the most interest in ensuring safe use of space. |
ЖФ Они заинтересованы только... | They're only interested in... |
Вы заинтересованы во мне? | Would you be interested in keeping me on here at that figure? |
Но африканские лидеры не заинтересованы в реальном Африканском Союзе. | But African leaders have no interest in a real African Union. |
Потому что мы заинтересованы в том, чтобы найти форму, которая будет чем то больше, чем просто функцией. | Because what we're interested in is finding form that's more than just a function. |
Являясь гражданами и избирателями, мы не заинтересованы в проведении грязной политики мы заинтересованы в принятии политических решений, которые затрагивают интересы народа. | As citizens and voters, we are not interested in gutter politics we are interested in policies that affect the nation. |
Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности. | No one considers how to put further downward pressure on the economy by raising tax rates and cutting back on spending programs. |
Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности. | Neither Democrats nor Republicans have an interest in choking off economic activity. |
Большинство людей хотят встречаться, заинтересованы другими вещами, но не политикой. | Most of people are interested in meeting each other and other things, but not politics. |
Вместе с тем мы не заинтересованы в конференции ради конференции. | However, we are not interested in a conference for the sake of a conference. |
Они заинтересованы только показать мне, что не стоило делать этого. | They're just out to show me that I shouldn't do this. |
В этом заинтересованы все стороны. | That is in the common interest. |
Все были заинтересованы этой историей. | Everybody was interested in the story. |
Вы заинтересованы в изучении немецкого? | Are you interested in learning German? |
Все стороны заинтересованы в этом. | All parties have an important stake in it. |
Вы заинтересованы встретить этого парня? | Are you fascinated to meet this guy? |
Поэтому, если вы заинтересованы в | This caninclude language training or other induction courses (e.g. survival language , culturalinduction), regardless of the language of instruction. |
Именно в этом мы заинтересованы. | That is all we're interested in. |
Компании все больше заинтересованы в использовании природных ресурсов территории, они пользуются преимуществами плодородной почвы для выращивания банановой монокультуры. | Companies are increasingly interested in exploiting natural resources in the area and are taking advantage of the fertile soil for banana monoculture production. |
Неудивительно, что европейские компании сегодня не заинтересованы в приобретении подобных кредитов. | This is because the so called linking directive the regulation authorizing EU firms to import Certified Emission Reductions from CDM projects bans credits from any forestry project. |
Неудивительно, что европейские компании сегодня не заинтересованы в приобретении подобных кредитов. | Unsurprisingly, no European firm is currently interested in purchasing such credits. |
Эти лица не заинтересованы в укреплении мира и демократии в стране. | Such individuals are not interested in the consolidation of peace and democracy in the country. |
Кроме того, они не заинтересованы вкладывать средства в общецелевой резервный фонд. | Moreover they do not agree to contribute to a general purpose reserve fund. |
Если вы заинтересованы в этом или хотите получить больше информации о проекте, пожалуйста, отправьте письмо по адресу marcos socioambiental.org. | If you're interested in supporting this initiative or want more information about it, please send an email to marcos socioambiental.org. |
Мы все заинтересованы в том, чтобы направить по возможности эту деятельность больше на укрепление принципов справедливости, демократии и развития. | We are all interested in directing those activities as much as possible towards consolidating the principles of justice, democracy and development. |
Финансовые учреждения заинтересованы в ее упрощении. | Financial institutions are interested in simplifying it. |
Мы все в этом кровно заинтересованы. | It is in all of our best interests. |
Тогда да, вы беспокоитесь, вы заинтересованы. | So yes, you're worried, you're concerned. |
Мы заинтересованы и в другой помощи. | And we're looking for other things. |
Садху заинтересованы лишь в вечном бытии. | The sādhus, they're interested in the eternal world, the permanent world. |
Или они действительно заинтересованы в психологии. | Or they're very curious about psychology. |
Конечно же, мы заинтересованы в обучении. | And, of course, we're interested in participating with education. |
Похожие Запросы : не заинтересованы - не заинтересованы - не заинтересованы - все больше и больше заинтересованы - больше не больше - не были заинтересованы - отдаленно не заинтересованы - заинтересованы - заинтересованы - больше не - не больше - не больше - не больше - не больше