Перевод "отдаленно не заинтересованы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : заинтересованы - перевод : не - перевод : не - перевод : отдаленно - перевод : заинтересованы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы не заинтересованы. | We're not interested. |
Вкус отдаленно напоминает мне сладкий лук. | The taste reminds me of slightly sweet onions. |
Они не заинтересованы в мире . | They re not interested in peace. |
Но стоп, не так ли медведь отдаленно напоминает гигантскую рыбу? даже великий левиафан себя? | But stop does it not bear a faint resemblance to a gigantic fish? even the great leviathan himself? |
Могущественные державы не были в ней заинтересованы. | Their selfish and hegemonic interests run counter to the aspiration for a more just and better world for all. |
После теракта жертвы не заинтересованы в диалоге. | After the bomb, the victims are not into this. |
Мы не заинтересованы в ваших отрицательных результатах . | We're not interested in your negative data. |
Вы заинтересованы в фактах, не так ли? | You are interested in facts, aren't you? |
Они ими заинтересованы. | They are interested. |
Люди не заинтересованы в разделе 80 на 20. | People are indifferent at an 80 20 split. |
(М) Она пока не похожа на окончательную скульптуру, (М) а только отдаленно напоминает ее по форме. | You want to create not what your finished sculpture is going to look like, but just the general shape of it out of clay. |
Иногда мы заинтересованы в значениях, но обычно мы заинтересованы линии поведения(курсе) | Sometimes we're interested in the values, but usually we're interested in the policies. |
ЖФ Они заинтересованы только... | They're only interested in... |
Вы заинтересованы во мне? | Would you be interested in keeping me on here at that figure? |
Но африканские лидеры не заинтересованы в реальном Африканском Союзе. | But African leaders have no interest in a real African Union. |
Являясь гражданами и избирателями, мы не заинтересованы в проведении грязной политики мы заинтересованы в принятии политических решений, которые затрагивают интересы народа. | As citizens and voters, we are not interested in gutter politics we are interested in policies that affect the nation. |
Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности. | No one considers how to put further downward pressure on the economy by raising tax rates and cutting back on spending programs. |
Ни республиканцы, ни демократы не заинтересованы в удушении экономической активности. | Neither Democrats nor Republicans have an interest in choking off economic activity. |
Большинство людей хотят встречаться, заинтересованы другими вещами, но не политикой. | Most of people are interested in meeting each other and other things, but not politics. |
Вместе с тем мы не заинтересованы в конференции ради конференции. | However, we are not interested in a conference for the sake of a conference. |
Они заинтересованы только показать мне, что не стоило делать этого. | They're just out to show me that I shouldn't do this. |
В этом заинтересованы все стороны. | That is in the common interest. |
Все были заинтересованы этой историей. | Everybody was interested in the story. |
Вы заинтересованы в изучении немецкого? | Are you interested in learning German? |
Все стороны заинтересованы в этом. | All parties have an important stake in it. |
Вы заинтересованы встретить этого парня? | Are you fascinated to meet this guy? |
Поэтому, если вы заинтересованы в | This caninclude language training or other induction courses (e.g. survival language , culturalinduction), regardless of the language of instruction. |
Именно в этом мы заинтересованы. | That is all we're interested in. |
И когда вы посмотрите это видео, вы увидите, что она даже отдаленно не похожа на бьющуюся в агонии мать. | And you'll see when you see the video, she can't even pretend to be an agonizing mother. |
В клипе ребята находятся в старом здании, отдаленно напоминающем церковь , и в окружении монументов. | It featured the five Boys gathered around some monuments and an old building which resembles a church. |
Неудивительно, что европейские компании сегодня не заинтересованы в приобретении подобных кредитов. | This is because the so called linking directive the regulation authorizing EU firms to import Certified Emission Reductions from CDM projects bans credits from any forestry project. |
Неудивительно, что европейские компании сегодня не заинтересованы в приобретении подобных кредитов. | Unsurprisingly, no European firm is currently interested in purchasing such credits. |
Эти лица не заинтересованы в укреплении мира и демократии в стране. | Such individuals are not interested in the consolidation of peace and democracy in the country. |
Кроме того, они не заинтересованы вкладывать средства в общецелевой резервный фонд. | Moreover they do not agree to contribute to a general purpose reserve fund. |
Финансовые учреждения заинтересованы в ее упрощении. | Financial institutions are interested in simplifying it. |
Мы все в этом кровно заинтересованы. | It is in all of our best interests. |
Тогда да, вы беспокоитесь, вы заинтересованы. | So yes, you're worried, you're concerned. |
Мы заинтересованы и в другой помощи. | And we're looking for other things. |
Садху заинтересованы лишь в вечном бытии. | The sādhus, they're interested in the eternal world, the permanent world. |
Или они действительно заинтересованы в психологии. | Or they're very curious about psychology. |
Конечно же, мы заинтересованы в обучении. | And, of course, we're interested in participating with education. |
Мы все в этом очень заинтересованы. | We are all very interested in this. |
Вы больше заинтересованы во мне, чем... | You seem more interested in me than... |
Конечно, некоторые страны были заинтересованы в том, чтобы мы туда не лезли. | Of course, some countries had an interest in not having us involved there. |
Сами информагентства не заинтересованы в том, чтобы быть включенными в список СМИ. | Web based news agencies do not want to be considered as mass media outlets. |
Похожие Запросы : отдаленно - не заинтересованы - не заинтересованы - не заинтересованы - даже отдаленно не - даже отдаленно - отдаленно напоминающий - отдаленно близко - отдаленно возможно - не были заинтересованы - не заинтересованы больше