Перевод "не зря" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не зря - перевод : не зря - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Wasted Wasting Worth Waste Shouldn Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не зря
Divine
Зря не согласился.
Should've taken it.
И не зря.
With good reason.
Не трать зря время.
Don't waste time.
Не тратьте зря время.
Don't waste time.
Они старались не зря.
Their efforts were not for nothing.
Не трать время зря.
Don't waste your time.
Не надо зря нервничать,..
Yes! What are you afraid of, Hildy?
Не тратьте зря время!
You've no time to waste!
Нет, дорогая, не зря...
No, honey. It wasn't
Не жги зря электричество.
Don't waste electricity.
зря растраченное время, зря растраченная нежность...
Wasted time, wasted tenderness...
Макклеллан не терял времени зря.
McClellan wasted no time.
Мэри не теряла зря времени.
Mary wasted no time.
Том не тратит время зря.
Tom doesn't waste time.
Ты не теряешь зря времени.
You don't waste time.
Вы не теряете зря времени.
You don't waste time.
Ты зря не веришь Тому.
You're wrong not to trust Tom.
Я времени зря не теряю.
I don't waste time.
Я не трачу зря время.
I don't waste time.
Мы зря времени не теряли.
We weren't wasting our time.
Мы зря время не тратили.
We weren't wasting our time.
Эта экспедиция прошла не зря.
It's been a good ride.
Не зря ты наш вожак!
You really are our leader!
ведь не зря Мурзилка я.
And they never call in vain.
Отец не зря выбрал Лафтона.
There was good reason why Father chose Laughton.
Но можете зря не трудиться.
Don't bother running.
Зря времени не теряете, Мартинс?
Getting around, Martins?
Они времени зря не теряют.
They certainly don't waste much time. It's nothing definite.
Нет, не будем зря тратить.
Well, let's not waste it.
Не зря же я полицейский.
I'm not a cop for nothing.
Зря!
Nothing!
Зря.
That's bad!
Зря.
I would.
Обама подчеркнул эти темы не зря.
Obama emphasized these themes for good reason.
Не трать зря время на мелочи.
Don't waste time on trifles.
Давай не будем зря тратить время.
Let's not waste time.
Он не зря учился в университете.
He did not go to college for nothing.
Я не хочу зря тратить деньги.
I don't want to waste my money.
тогда я не зря сюда хожу.
God save our nation
Я решил не тратить время зря.
Because I don't need to waste my time.
И день этот прошел не зря!
That was pretty good.
Я не люблю зря молоть языком.
I don't want to blather my yap to frinches here for nothing!
Они время зря не тратят, негодяи!
They don't waste any time, the wretches!
Не хотел зря тратить твои деньги.
I told you, I don't like to spend your money.

 

Похожие Запросы : время зря - были потрачены не зря - деньги потрачены не зря - , не - не не применяется