Перевод "не менее благоприятный " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
благоприятный - перевод : благоприятный - перевод : благоприятный - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : менее - перевод : менее - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Второй сценарий гораздо менее благоприятный. | The second scenario is far less benign. |
Тем не менее, дела французов начали принимать благоприятный оборот. | But ... the Spaniards have been defeated and they are not beaten, nor have they surrendered . |
Тем не менее, исчезновение старой новостной модели также имело и благоприятный эффект. | But the passing of the old news model has also had a salutary effect. |
Однако благоприятный исход ждет не всех. | However, not everyone can expect a favourable outcome. |
Благоприятный аспект, Шивам. | So the auspiciousness aspect, Śivam. |
Сегодня благоприятный день. | Yes. This is the day. |
Прогноз в отношении функции не всегда благоприятный. | The prognosis is not always good. |
Тем не менее, было указано также, что не следует предоставлять третьим сторонам таких договоров более благоприятный режим по сравнению со сторонами этих же договоров. | However, it was also stated that there was no need to place third parties to such contracts in a position more favourable than the parties to the same contracts. |
У этой операции благоприятный исход. | This surgery has a successful outcome. |
Благоприятный эффект после хирургии ожирения у людей с небольшим ожирением, страдающих диабетом 2 типа, может длиться не менее пяти лет, согласно новому исследованию. | The benefits of weight loss surgery for mildly obese people with type 2 diabetes can last at least five years, according to a new study. |
Еще не созрел климат, благоприятный для значительных, действительно решающих выборов. | This is not a climate conducive to significant, indeed decisive, elections. |
Его новая книга встретила благоприятный прием. | His new book met with a favorable reception. |
Первые дни этого восстания имели благоприятный настрой. | The first days of the current uprising favored the people. |
Наш регион переживает благоприятный момент своей истории. | This is an opportune moment in the history of our region. |
Подход Европейской Комиссии к конкурентной политике не переместит Европу в этот более благоприятный климат. | The European Commission s approach to competition policy won t move Europe toward that better climate. |
Такое решение может поставить под сомнение благоприятный исход гражданского иска. | Such a determination may have the effect of destroying any prospect of success of the civil claim. |
Ты стал такой разборчивый... но в итоге имеем благоприятный исход | You've become so picky... but then success does that! |
Не менее | Load compartment floor |
не менее | At Least |
Не менее | At least |
И тем не менее... Тем не менее это правильно. | Yet it somehow is right. |
Однако при нашем вступлении в СAFTA DR учреждения, занимающиеся определением рейтинга кредита и содействием экспорту, назначили нам рейтинг риска менее благоприятный, чем тот, на который мы рассчитывали. | However, as we enter CAFTA DR, the credit rating and export promotion agencies of the developed countries have assigned us a risk rating less favourable than what we consider it should be. |
Клер де благоприятный вместо в трех D_ и прочитать его обзор | Hilarity and awesomeness ensue. In 3 D. In 3 D. Take a look. What do we do? |
Тем не менее. | 45 and No. |
Тем не менее, | Nevertheless, |
Тем не менее. | Please, Your Majesty. |
Тем не менее. | Nevertheless! |
а) использовании специальных оговорок Заключительного акта, предусматривающих дифференцированный и более благоприятный режим | (a) Make use of the special clauses of the Final Act providing differential and more favourable treatment |
В этой связи благоприятный исход переговоров с Сирией должен иметь позитивные последствия. | In that connection, a favourable outcome of the negotiations with Syria should have a positive effect. |
Здесь 4 противопоставления частично полностью наблюдаемый, стохастический детерминистский, непрерывный конечный, противостоящий благоприятный. | So here are the 4 concepts again partially observable versus fully, stochastic versus deterministic, continuous versus discrete, adversarial versus benign. |
Во вторых, это возможно, хотя и не просто выбрать пакет финансовой консолидации, более благоприятный для роста, чем другие. | Second, it is possible, though not easy, to choose fiscal consolidation packages that are more growth friendly than others. |
Ведь всегда благоприятный конец богобоязненным, которые верят и творят добрые деяния, чтобы их не постигло от Аллаха наказание. | The future belongs to the pious. |
Ведь всегда благоприятный конец богобоязненным, которые верят и творят добрые деяния, чтобы их не постигло от Аллаха наказание. | Surely, the good end is for the God fearing. |
Ведь всегда благоприятный конец богобоязненным, которые верят и творят добрые деяния, чтобы их не постигло от Аллаха наказание. | Lo! the sequel is for those who ward off (evil). |
Несмотря на благоприятный климат, сложившийся благодаря мирным переговорам, положение с гражданскими и политическими правами на севере не улучшилось. | Civil and political rights have not improved in the North, in spite of the conducive atmosphere generated by the peace talks. |
Тем не менее, борьба в оставшейся части сезона была не менее напряжённой. | However, the remainder of the season was more of a struggle. |
Тем не менее, тем не менее, было то, что еще его отец? | Nevertheless, nevertheless, was that still his father? |
И тем не менее | And yet, |
Но тем не менее. | But anyway. |
Тем не менее, скажи. | I'd like to hear it all the same. |
Тем не менее, благодарю. | Thanks anyway. |
И тем не менее... | Even if! |
Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и ОАЕ весьма помогло обеспечить этот благоприятный результат. | Cooperation between the United Nations and the OAU has been of great assistance in bringing about this happy outcome. |
Обзор никогда не был для этого предназначен, но он придал наиболее благоприятный лоск ужасному отчету администрации Буша о занятости. | The CPS survey was never designed to do this, but it offered the most favorable gloss on the Bush administration's dreadful record on employment. |
Менее значительные шаги, тем не менее, можно и нужно предпринять. | Smaller steps, however, can and should be taken. |
Похожие Запросы : не менее благоприятный, - не менее благоприятный, - не менее благоприятный, - менее благоприятный - менее благоприятный - менее благоприятный режим - менее благоприятный, чем - менее благоприятный, чем - не менее - Не менее - не менее - не менее