Перевод "не может оценить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оценить - перевод : оценить - перевод : не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : может - перевод :
ключевые слова : Maybe Maybe Might Help Worry Assess Evaluate Appreciate Damage Judge

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она может оценить меня, и я могу оценить ее.
She can rate me and I can rate her, too.
Которое оценить по настоящему может только слепой.
Where only the blind can appreciate it.
Я не могу больше не может оценить Такой человек нет такого понятия, мудрецов
I can not stand it anymore can not appreciate such a person no such thing
Оценить по достоинству такое количество может только Конгресс.
That's a number only that Congress can appreciate.
Временная нетрудоспособность может помочь нам лучше оценить наше физическое состояние.
A temporary disability can help us better appreciate our physical condition.
Мы пришли к выводу, что работа, которую никто не может оценить, по сути как будто не существует.
We realised that work, which goes on unseen can be like it never existed.
Мы не можем адекватно оценить последствия.
But we have trouble accessing our outcomes.
Мы не можем по настоящему оценить то, что может нам дать океан, потому что мы никогда этого не видели.
Our expectations of what the oceans can produce is something that we don't really appreciate because we haven't seen it in our lifetimes.
С помощью РосПравосудия каждый пользователь может оценить работу любого адвоката из базы.
RosPravosudie allows every user to evaluate the performance of any lawyer listed in the database.
Я думаю, что по крайней мере эта публика может оценить важность индивидуальности.
So I think this audience in particular can understand the importance of individuality.
Невозможно не оценить его открытость, мудрость, человечность.
Beyond his music, I really enjoyed talking to him because of his wisdom and humanity.
Я не могу оценить глубину Вашего высказывания.
I can't fathom what you said.
Я могу оценить, но не могу принять!
I appreciate it, but I don't accept it.
Но я не смогла оценить эти изменения.
But I was unlucky. Deluded.
Поэтому Агентство не может проверить точность и оценить полноту доклада КНДР о материале, на который распространяется действие гарантий ...
Hence, the Agency cannot verify the correctness and assess the completeness of the Democratic People apos s Republic of Korea apos s report of material subject to safeguards ...
Рынок может и неточно оценить фонды США, но не следует считать иррациональным мнение, что корпоративные скандалы не делают на нем погоду.
The market may not value US stocks perfectly, but it is not irrational to believe that the corporate scandals are not a major factor.
Оценить положение молодежи в мире  это значит оценить будущее мира.
To evaluate the situation of the world's young people is to evaluate the future of the world.
Я не способна была оценить расстояние до машины.
I could not judge how far away was that car.
Большинство людей не смогут оценить красоту старинных украшений.
Most people don't appreciate fine old pieces like this.
Человеческий разум может, конечно, оценить её порадоваться ей, и даже её использовать но она не происходит из человеческого разума.
The human mind can, of course, appreciate it and enjoy it, use it, but it's not it doesn't stem from the human mind.
Трудно оценить расстояние.
It is hard to determine the distance.
Трудно оценить расстояние.
The distance is hard to estimate.
Слишком трудно оценить.
Too hard to estimate.
Слишком сложно оценить?
Too hard to estimate?
Слишком сложно оценить.
Too hard to estimate.
Оценить история неделе
Rate story week
Но не настолько, чтобы не оценить предложение в 100000 франков!
Are you enough of a businessman to appreciate an offer of 100,000 francs?
У нас никогда не получится оценить все эти случаи. И никогда не получится оценить людей, попавших в эти ситуации, по достоинству.
We will never get to grade them, never get to grade people as they should.
Таким образом, Агентство не может проверить правильность и оценить полноту доклада Корейской Народно Демократической Республики о материале, подпадающем под гарантии.
Hence, the Agency cannot verify the correctness and assess the completeness of the Democratic People apos s Republic of Korea apos s report of material subject to safeguards.
Перец не смог правильно оценить стратегического значения его решений.
Peretz was unable to gauge the strategic implications of his decisions.
Слушай, ты не думаешь, что фонарик следует оценить выше?
Hey, do you think the flashlight should maybe be rated higher?
И в результате, я не смогла оценить собственные силы .
Consequently, I... I didn't realise my own capabilities.
Что не успел оценить по достоинству красоту мадам Вабр.
No matter what side you come down on, there's no questioning the beauty of Mrs. Vabre.
Этого нельзя оценить деньгами.
The money's not worth it.
Нам нужно оценить местность.
You know, just to get the lay of the land.
Поэтому Группа не может оценить технические достоинства исследования и программы медицинского скрининга и определить, разумными ли являются отраженные в претензии расходы.
That estimate was based on a detailed set of transect data and geographical information system (GIS) analysis.
Располагая данными за два периода, пользователь может оценить изменения между ними, однако эта оценка может дать неправильное представление о базовом тренде.
Having two periods permits the user to estimate the change between them, but it may convey a misleading impression of the underlying trend.
У нас никогда не получится оценить все эти случаи. И никогда не получится оценить людей, попавших в эти ситуации, так, как они этого заслуживают.
We will never get to grade them, never get to grade people as they should.
Дарвин не смог оценить или, возможно, не захотел в свое время оценить того, что существует фундаментальная связь между интенсивностью УФ радиации и пигментацией кожи.
And what Darwin could not appreciate, or didn't perhaps want to appreciate at the time, is that there was a fundamental relationship between the intensity of ultraviolet radiation and skin pigmentation.
Однако такой подход к определению черты бедности предполагает, что общество в целом лучше всего может оценить бедность, но это вовсе не очевидно.
But to adopt a poverty line derived in this way presupposes that society in general is the best assessor of poverty this is not self evident.
Это не просто игры человеческого разума. Человеческий разум может, конечно, оценить её порадоваться ей, и даже её использовать но она не происходит из человеческого разума.
It's not something in the human mind. The human mind can, of course, appreciate it and enjoy it, use it, but it's not it doesn't stem from the human mind.
Но оценить потенциальные угрозы непросто.
But assessing potential threats is not easy.
Мы моди постараться это оценить.
We can start to figure that out.
Трудно оценить, сколько участвовало людей.
How many people were out there is difficult to gauge.
Легко оценить время расширения formula_26.
It is also easy to estimate the expansion time τ.

 

Похожие Запросы : может оценить - может оценить - может оценить - не может не может - может не может - не может - может не - , не может - может не - не может - не в состоянии оценить - не в состоянии оценить