Перевод "не неожиданно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

неожиданно - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : неожиданно - перевод : не - перевод : не - перевод : Неожиданно - перевод :
ключевые слова : Worry Unexpected Unexpectedly Surprising Sudden Suddenly

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как неожиданно оно не сработало!
What a suprise that didn't work!
Это будет не неожиданно, Айзек.
It wouldn't be unexpected now, Isaac.
Неожиданно!
This is unexpected.
Неожиданно.
This is unexpected.
Неожиданно...
Suddenly...
Неожиданно...
Suddenly, there's a
Неожиданно.
How was that? Unexpected.
Неожиданно.
Which, again, is kind of surprising you wouldn't expect that.
Неожиданно.
Suddenly?
Это не честно, входить так неожиданно.
It isn't fair of you to bust in on us like this.
Почему мир не плоский , это не было неожиданно.
Why the World Isn't Flat, that wasn't too surprising.
Довольно неожиданно.
That is rather unexpected.
Весьма неожиданно.
That is rather unexpected.
Совершенно неожиданно.
Totally unexpected.
Ты неожиданно!
You startled me ! Ah ?
Совершенно неожиданно.
Ten days ago, all of a sudden.
Как неожиданно.
HOW SUDDEN.
Это неожиданно.
It's sudden.
Весьма неожиданно.
Pretty surprising, isn't it?
Это несколько неожиданно, вы не находите, профессор?
That's rather quick notice, isn't it, professor?
Неожиданно материализовалась бутылка виски и Муз неожиданно нашел ее!
A bottle of whiskey just happened to be in my knapsack... and Moose just happened to find it!
Это довольно неожиданно.
That is rather unexpected.
Это весьма неожиданно.
That is rather unexpected.
Неожиданно пошёл дождь.
Suddenly, it rained.
Неожиданно невеста рассмеялась.
The bride suddenly laughed.
Неожиданно невеста засмеялась.
The bride suddenly laughed.
Всё случилось неожиданно.
Everything happened all at once.
Погода неожиданно поменялась.
The weather changed suddenly.
Неожиданно стало шумно.
Suddenly, it became noisy.
Неожиданно погас свет.
All of a sudden, the lights went out.
Неожиданно зазвонил телефон.
Suddenly the telephone rang.
Президент неожиданно умер.
The President died unexpectedly.
Это было неожиданно.
That was unexpected.
Это было неожиданно.
This was unexpected.
Счастье всегда неожиданно.
Happiness is always unexpected.
Это совершенно неожиданно.
This is totally unexpected.
Том неожиданно умер.
Tom died unexpectedly.
Решение пришло неожиданно.
K.A.
Приспело неожиданно подоспевшее
What is to come is imminent.
Приспело неожиданно подоспевшее
The approaching event has come near.
Приспело неожиданно подоспевшее
The Imminent is imminent
Приспело неожиданно подоспевшее
There hath approached the approaching Hour.
Приспело неожиданно подоспевшее
The Day of Resurrection draws near,
Приспело неожиданно подоспевшее
The inevitable is imminent.
Приспело неожиданно подоспевшее
The imminent Hour has drawn near,

 

Похожие Запросы : неожиданно высоким - совершенно неожиданно - очень неожиданно - приходят неожиданно - совершенно неожиданно - совершенно неожиданно - довольно неожиданно - очень неожиданно - неожиданно натолкнуться - совершенно неожиданно - неожиданно возникнуть