Перевод "не ожидала" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Никак не ожидала. | Now, isn't this something? |
Я не ожидала... | I wasn't expecting |
Не ожидала тебя. | I didn't expect you. |
Я не ожидала ответа. | I wasn't expecting a reply. |
Другого я не ожидала. | I shouldn't have expected any better. |
Не ожидала увидеть тебя. | Didn't expect to see you. |
Не ожидала от тебя | I didn't expect that from you. |
Я не ожидала тебя увидеть. | I'm surprised to see you. |
Я не ожидала вас увидеть. | I'm surprised to see you. |
Я не ожидала такого результата. | I didn't expect this result. |
Я не ожидала вас увидеть. | I didn't expect to see you. |
Не ожидала, что это сработает. | That's fine. Stop. |
Не ожидала тебя здесь увидеть. | I didn't expect you to be up here. |
Я и не ожидала, что... | Well, I don't expect you... |
Правда, я не ожидала, что он настанет, когда ей будет семь. Не знаю почему, но не ожидала. | I wasn't expecting it at seven, I don't know why, but I wasn't. |
Я не ожидала такого поворота событий. | I didn't foresee this turn of events. |
Я не ожидала увидеть вас снова. | I didn't expect to see you again. |
Я не ожидала вас здесь увидеть. | I wasn't expecting to see you here. |
Я не ожидала увидеть вас здесь. | I wasn't expecting to see you here. |
Я не ожидала увидеть тебя здесь. | I wasn't expecting to see you here. |
Я не ожидала тебя здесь увидеть. | I wasn't expecting to see you here. |
Я не ожидала этого от тебя! | I wasn't expecting it from you! |
Я не ожидала этого от вас! | I wasn't expecting it from you! |
Я не ожидала увидеть там Тома. | I didn't expect to see Tom there. |
Я не ожидала увидеть тебя снова. | I didn't expect to see you again. |
Я просто не ожидала увидеть вас. | I just wasn't expecting you. |
Я не ожидала Вас встретить... Спасибо. | I didn't expect you to be here. |
Я не ожидала этого от тебя. | I never thought you could do anything else. |
Не ожидала от тебя такой мерзости. | That's a new low even for you, chum. |
Я не ожидала от тебя обмана. | I didn't expect you to cheat. |
Я от тебя такого не ожидала. | I think you're terrible. |
Я не ожидала их так скоро. | I didn't expect them so soon. |
Привет, не ожидала тебя так рано. | Oh, I didn't expect you home so early. |
Не ожидала такого участия с твоей стороны. | I'm just gonna go. This was a mistake. |
Это не то, чего я ожидала, поверьте. | This is not what I expected, trust me. |
Я не расстроена, я этого и ожидала. | I'm not disappointed. It's what I expected. |
Я не ожидала вас увидеть, миссис Денверс. | I didn't expect to see you, Mrs. Danvers. |
Она не ожидала, что у нас тактесно. | Try to understand her and be nice to her. |
чем я ожидала. | Daring b ch. She is harder to get than I expected. |
Я вас ожидала. | I've been... I've been waiting for you. |
Я этого ожидала. | I thought so. |
Я не ожидала, что будет такая жестокая война . | I did not expect it to be such a tough war. |
Я не ожидала так скоро с вами увидеться. | I didn't expect to see you so soon. |
Я не ожидала, что ты вернёшься так скоро. | I didn't expect you back so soon. |
Я не ожидала, что вы вернётесь так скоро. | I didn't expect you back so soon. |
Похожие Запросы : , не - не не применяется - не не разрешается - не не принимаются - не не используется - не не осталось