Перевод "не определенно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

определенно - перевод : не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : определенно - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не определенно - перевод :
ключевые слова : Worry Definitely Certainly Clearly Obviously Totally

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Определенно не хуже.
It's certainly no worse.
Мы определенно не можем доверять банкам, и определенно не доверяем брокерам.
We certainly can't trust the bankers, and we certainly can't trust the brokers.
Он определенно не придет.
He's definitely not coming.
Определенно, вы не жулик.
You most certainly are not a phony.
Это определенно не это.
Well, this certainly isn't it.
Определенно, определенно очень, очень хорошая.
Definitely, definitely very, very good.
Это определенно не всегда не верно.
It's definitely not never true. I mean we showed a case where it's true.
Определенно, этого не надо упускать.
Definitely they shouldn't be left out.
Дети не играют круглосуточно, определенно.
Kids don t play all the time, obviously.
Мэри определенно не нравится Тому.
Tom definitely doesn't like Mary.
Я определенно не вернусь домой!
I'm definitely not going back home!
И определенно не старый, нет.
But definitely not old!
Джардин определенно не такой тип.
Jardine is definitely not the bookish type.
Определенно!
Definitely!
Определенно.
Definitely.
Определенно.
There certainly is not.
Определенно.
Positively.
Определенно.
Decidedly.
Определенно.
Yes, absolutely...
Определенно.
But definitely.
Определенно.
There can't be any doubt.
Не открыто, но определенно, в коридорах.
Not openly, but certainly in the corridors.
Определенно рынки не корректировали сами себя.
Markets clearly were not self correcting.
Определенно не бог, но, возможно, святой.
A god, certainly not, but a saint, perhaps.
Здесь определенно что то не так.
There's definitely something wrong here.
font color e1e1e1 Определенно не я.
Definitely not me.
Раньше его здесь, определенно, не было.
Goodbye, Dinah.
Боюсь, что не могу сказать определенно.
I'm afraid indefinitely.
Определенно нетипичный .
Definitely not.
(Ж2) Определенно.
Female voiceover Definitely.
Определенно хорош!
It's so good.
Определенно нет.
No, no, no, no, no, no, Hastings.
Определенно да.
Definitely yes.
Определенно другой.
Definitely different.
Определенно пролезу.
You can't fit through there.
Определенно да.
Definitely.
Определенно так.
He certainly is.
Определенно так.
It certainly is.
Определенно, выглядишь.
definitely, and the word is grown.
Во первых, это определенно не сюръективное отображение
So in order to have, at most, one solution and the solution set is always going to be equal to this, so you're always going to have this solution so in order to have, at most, one solution, your null space can't have anything in it.
Таким образом A определенно не является правом.
So, A is definitely not right.
Он определенно не раб каких то принципов.
He definitely ain't no slave to principle.
Мэри, определенно это не галантный капитан Браун.
MARY, SURELY IT ISN'T THE GALLANT CAPTAIN BROWN.
Но тогда ты, определенно, не получишь его.
Well, then, you certainly won't get him if you don't.
Я определенно не могу оставить вас одну.
You're not going to leave me here with this man.

 

Похожие Запросы : определенно не - определенно - определенно - если определенно не освобождено - если определенно не согласовано - если определенно не определены - если определенно не просил - если определенно не разрешено - Почти определенно - Определенно да - я определенно