Перевод "не показывает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : показывает - перевод : не - перевод : не - перевод : не показывает - перевод : не показывает - перевод :
ключевые слова : Worry Shows Indicates Showing Says Show

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Никому их не показывает.
Never lets anyone see it.
Он не показывает своих чувств.
He doesn't show his feelings.
Портрет не показывает всего великолепия.
It doesn't do me justice.
Том обычно не показывает своих чувств.
Tom doesn't usually show his feelings.
Он не показывает своих настоящих чувств.
He doesn't show his true feelings.
Она не показывает своих настоящих чувств.
She doesn't show her true feelings.
Мужчина показывает силу, женщина показывает очарование!
' A man shows strength, a woman shows charm! '
Временами он показывает, чего не следует делать, но чаще показывает, что как раз стоит делать.
Sometimes it shows you what you shouldn't do. More often than not it shows you exactly what you should do.
Временами он показывает, чего не следует делать,
Sometimes it shows you what you shouldn't do.
Это лишь показывает, что ты не робот.
It only shows you're not a robot.
Таким образом Франция не показывает пример Исламофобии.
So France does not seem to be exhibiting any Islamophobia.
Опыт показывает, что не в деньгах счастье.
Experience has shown that money does not bring happiness.
Но Боттичелли показывает нам совсем не это.
But that's not Botticelli gives us.
Я просто показывает, Я действительно не делаю
I'm just shows I'm not really doing
показывает различия
prints differences,
Девочка показывает
Girl signing
Ребенок показывает
Child signing
Она показывает...
So this shows ...
Вы можете выбрать уровень показа уровень 1 показывает букву и произносит её, уровень 2 не показывает букву, а только произносит её, уровень 3 показывает слог и произносит его, уровень 4 не показывает слог, а только произносит его.
You can select the level level 1 displays a letter and you hear it level 2 does not display the letter, you only hear it level 3 displays a syllable and you hear it level 4 does not display the syllable, you only hear it.
Но это изменение не показывает нам как долго.
But it doesn't tell you how long.
Парень, который показывает свой ум, а не мышцы
A guy with rugged thoughts instead of muscles
Видимо, это показывает, что он не сильно мучился.
Seems to show he wasn't in much pain.
Показывает раскладку клавиатуры
View keyboard layout
Это показывает голосование.
The voting shows that.
Показывает строку состояния
Toggle the display of the statusbar
Показывает таблицу рекордов
Displays the high score table
Показывает активность потоков
Displays Thread Activity
Показывает назначенное время.
Display the current time indicator
Показывает назначенное время.
Agenda view current time line color
Все хреново показывает!
Sure, bust it!
Он показывает другое .
He's showing another kind of thing.
История показывает, что демократия не создаётся при помощи выборов.
History suggests that elections do not create democracies.
Работа рынка идей часто показывает, что он не идеален.
The marketplace for ideas also often works in a way that is less than ideal.
Договорной потолок задолженности не эффективен, как показывает опыт Европы.
Treaty based debt ceilings are largely toothless, as Europe s experience suggests.
Сообщение авторов показывает, что эти условия не были выполнены.
The authors apos communication reveals that these conditions have not been met.
It'sa грязные неприятность, моя кровь показывает, не так ли?
It's a filthy nuisance, my blood showing, isn't it?
Тестирование никогда не показывает отсутствие ошибок, только их присутствие.
Presence, right? Well that's, that's been around for a long time, and just gotta keep that in mind.
Показывает, что это не очень рад, что вы имеете
Tell the Almighty God, thank you for my children is enough, really, I can not, there are plenty of infertile women who do not have a lot of I can not bear all the burden of Israel's demographic. Shows that this is not really happy about what you have
Список вверху справа показывает выбранных пользователей, список внизу справа показывает пользователей, которые не будут отображаться в окне входа в систему.
The top rightmost listbox shows the selected users and the bottom rightmost listbox shows the users we do n't want displayed in the login window.
Как показывает история, это не только осуществимо, но и необходимо.
History shows that doing so is both possible and necessary.
К сожалению, Обама не показывает настоящей заинтересованности в уменьшении дефицита.
Unfortunately, Obama shows no real interest in reducing deficits.
Ответ Тома показывает, что он не понял всей сути рассказа.
Tom's answer shows that he's missed the whole point of the story.
Как показывает опыт, создание таких коллекций  дело не одного дня.
Experience showed that such collections were not accumulated overnight.
Почему konqueror не показывает содержимое атрибута ALT в всплывающей подсказке?
Why does n't konqueror show the contents of an image's ALT attribute in a tooltip?
Почему бы нам не создать критерий прогресса, который показывает это?
Why don't we create a measure of progress that shows that?

 

Похожие Запросы : не показывает никаких признаков - таблица показывает, - который показывает - это показывает - ясно показывает - исследование показывает, - исследование показывает, - история показывает