Перевод "не против если" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

против - перевод : против - перевод :
Con

если - перевод :
If

не - перевод :
Not

против - перевод : если - перевод : против - перевод : против - перевод :
Vs

против - перевод :
Vs.

если - перевод :
ключевые слова : Anything Even Come Take Make Worry Versus Against Mind Case

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я не против, если не против ты.
It's OK with me if it's OK with you.
Я не против, если ты не против.
I don't mind if you don't mind.
Если ты не против.
Lf you don't mind.
Если вы не против.
Don't mind if I do.
Не против, если я присоединюсь?
You mind if I join you?
Не против, если пойду я?
Mind if I go along, too, Charlie?
Не против, если пойду я?
You don't mind if I come along?
Нет, сюда, если не против...
No, here, let's... If you don't mind...
Я не против, если ты...
I don't mind if you...
Воттут, если вы не против.
Please? It's a mighty fine thing when a man realizes he's wrong... and tries to correct it in a nice way.
Ты не будешь против, если...
Would it be asking too much if....
Не против, если я сяду?
Would you mind if I sat down?
13, если вы не против?
No. 13, if you don't mind?
Если ты не против, мама.
If you don't mind, Mom.
Не против, если я сяду?
Mind if I sit down?
Да, если ты не против.
Yes, unless you don't want me to.
Слушай, если ты не против...
Look, ... if you don't mind me...
Да, если вы не против.
That is, if you don't mind.
Не против, если я сегодня не пойду?
Mind if I don't come tonight?
Вы не против, если я закурю?
Do you mind my smoking?
Я не против, если ты закуришь.
I don't mind if you smoke.
Вы не против, если включу телевизор?
Do you mind my turning on TV?
Ты не против, если включу телевизор?
Do you mind my turning on TV?
Ты не против, если я закурю?
Does it bother you if I smoke?
Ты не против, если я закурю?
Will it bother you if I smoke?
Вы не против, если я закурю?
Will it bother you if I smoke?
Вы не против, если включу телевизор?
Do you mind if I turn on the TV?
Ты не против, если включу телевизор?
Do you mind if I turn on the TV?
Вы не против, если я вздремну?
Would you mind if I catch some sleep?
Ты не против, если я пойду?
Do you mind if I go?
Вы не против, если я пойду?
Do you mind if I go?
Вы не против, если я помогу?
Would you mind if I helped?
Ты не против, если я взгляну?
Do you mind if I take a look?
Вы не против, если я взгляну?
Do you mind if I take a look?
Это, если Вы не против, сэр.
That is, if it's all right with you, sir.
Сегодня выйду, если ты не против.
I'll go today, if you don't mind.
И ещё, если вы не против,..
If you don't mind, partners, my accountant will go over the books...
Если вы не против. Что вы.
Lf you don't mind.
Если ты не против ехать быстро.
If you don't mind going fast.
Если, Вы не против, мр Донахью.
If you please, Mr. Donahue.
Если ты не против, я пойду.
If you don't mind then, I'll run on.
не против если я займусь елкой?
Mind if I go on trimming my tree?
Не против, если я ещё приду?
May I come again? Often.
Вы не против, если я налью?
Do you mind if I help myself?
Вы не против, если я присоединюсь?
Mind if join you?

 

Похожие Запросы : не против - не против - не против - не против - Не против - не против - если вы против - если не - если не - если не - если не - если не - Ты не против если я покурю? - Я не против