Перевод "не рассматриваются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : рассматриваются - перевод : не рассматриваются - перевод : рассматриваются - перевод : рассматриваются - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Worry Considered Viewed Trades Regarded Procedures

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я не рассматриваются.
I have not considered.
В настоящем докладе они не рассматриваются.
These areas are not addressed here.
Эти запреты не рассматриваются в данном путеводителе.
These bans will not be described in this guide.
Документы, которые признаны не соответствующими установленным требованиям, не рассматриваются.
Requests which do not meet the criteria are rejected.
В большинстве моделей вычислений такие машины не рассматриваются.
These machines are ruled out in most models of computation.
В настоящем документе эти нормы вообще не рассматриваются.
This paper does not address those rules at all.
В настоящем докладе эти случаи далее не рассматриваются.
These are not addressed further in this report.
В ЮНКЛОС конкретно не рассматриваются вопросы, касающиеся биоразнообразия.
UNCLOS does not specifically address issues relating to biodiversity.
В целом дела политических заключенных почти не рассматриваются.
In general, political prisoners are given very little consideration.
Пункты рассматриваются cовместно.
Items considered together.
Рассматриваются следующие темы
The following issues are addressed
Установленные во внесудебном порядке свидетельства в суде не рассматриваются.
Non judicially determined claims have not been tested in a court.
Однако эти последствия в настоящей записке далее не рассматриваются.
These effects are, however, not further explored in this note.
Они рассматриваются на различных стадиях, но, вероятно, не полностью.
They are looked at in various stages, but perhaps not in their entirety.
Судами рассматриваются оба дела.
There are two cases pending before the courts.
Эти претензии рассматриваются ниже.
These claims are discussed below.
Эти рекомендации рассматриваются ниже.
These recommendations are addressed below.
Эти средства рассматриваются ниже
These are described below
Эти мероприятия рассматриваются ниже.
These activities are set out below.
Они вкратце рассматриваются ниже
These are discussed briefly below
(3) Целевая группа приобщит к материалам соответствующие замечания с указанием того, какие замечания рассматриваются, а какие не рассматриваются и почему.
(3) The task group will incorporate comments, as appropriate, indicating those comments that are taken up and those that are not, and why.
В таких случаях дела рассматриваются не в официальных судебных органах.
Cases are diverted away from formal court appearances.
Экспериментальный и глобальный этапы осуществления на данной стадии не рассматриваются.
The pilot and the global implementation phases have not been addressed at this stage.
Наемные (зависимые) работники обычно не рассматриваются в качестве фермерских домохозяйств.
Hired (dependent) workers are not usually considered to be agricultural households.
(Заявки, поступившие по факсу или по электронной почте, не рассматриваются.)
British Council www.britishcouncil.ru, www.educationuk.ru The British Council is the United Kingdom s international organisation for educational opportunities and cultural relations.
Съемные кузова рассматриваются как контейнеры
demountable bodies are to be treated as containers
На курсах рассматриваются следующие темы
The following subjects are taught
Эти важные изменения рассматриваются ниже.
These important changes are discussed below.
Эти компоненты подробно рассматриваются ниже.
They are discussed in detail below.
Эти предложения подробно рассматриваются ниже.
These proposals are discussed in detail below.
Пункты рассматриваются на совмещенной основе.
Items considered together.
Статьи, требующие пересмотра, рассматриваются ниже.
The items that require revision are described below.
(3) Целевая группа приобщит к материалам соответствующие замечания экспертов с указанием тех замечаний, которые рассматриваются, и тех, которые не рассматриваются, и почему.
(3) The task group will incorporate comments provided by experts, as appropriate, indicating those comments that are taken up and those that are not, and why.
приложение к документу TRANS WP.15 181) такие газы не рассматриваются.
In the adopted text of ADR (see Annex of TRANS WP.15 181), however, such gases are not considered. In line with the
Они не рассматриваются в образовательной системе отчасти потому, что учителя не обучены этим вопросам.
So they don't really get uptake in the educational system, in part because teachers aren't trained to deal with those kinds of questions.
Рассматриваются ли русские в качестве врага?
Are we Russians really the enemy?
В настоящее время они рассматриваются Конгрессом.
These are currently pending in congress.
Сайдкики рассматриваются как отдельная категория супергероев.
Sidekicks are seen as a separate classification of superheroes.
В данной брошюре рассматриваются следующие темы
Much of the education on the well being of families is provided through the teachings of the various religious organizations.
В этом тексте рассматриваются следующие вопросы
The ongoing need for primary standard setting emerges in three contexts
Некоторые из этих уроков рассматриваются ниже.
Some of these lessons are examined in the paragraphs below.
Эти вопросы рассматриваются каждые шесть месяцев.
These matters are addressed at six monthly intervals.
(Законы худуд рассматриваются в статье 15.
(Hudood laws are discussed under article 15).
Эти вопросы рассматриваются в настоящем докладе.
These issues are explored in the present report.
В Руководстве рассматриваются консенсуальные обеспечительные права.
The Guide deals with consensual security rights.

 

Похожие Запросы : рассматриваются - рассматриваются - рассматриваются - рассматриваются - рассматриваются отдельно - рассматриваются в