Перевод "рассматриваются в" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рассматриваются - перевод : рассматриваются - перевод : рассматриваются - перевод : рассматриваются в - перевод : рассматриваются - перевод : рассматриваются - перевод : рассматриваются - перевод : рассматриваются - перевод :
ключевые слова : Considered Viewed Trades Regarded Procedures

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рассматриваются ли русские в качестве врага?
Are we Russians really the enemy?
В настоящее время они рассматриваются Конгрессом.
These are currently pending in congress.
В данной брошюре рассматриваются следующие темы
Much of the education on the well being of families is provided through the teachings of the various religious organizations.
В этом тексте рассматриваются следующие вопросы
The ongoing need for primary standard setting emerges in three contexts
(Законы худуд рассматриваются в статье 15.
(Hudood laws are discussed under article 15).
Эти вопросы рассматриваются в настоящем докладе.
These issues are explored in the present report.
В Руководстве рассматриваются консенсуальные обеспечительные права.
The Guide deals with consensual security rights.
В настоящем докладе они не рассматриваются.
These areas are not addressed here.
Соответствующие вопросы рассматриваются в следующем разделе.
Related issues are discussed in the section below.
В настоящее время рассматриваются пять возможностей
This judgement has had dire consequences for the ability of the FTC to enforce the anti competitive practices provisions of the FCA.
Пункты рассматриваютсявместно.
Items considered together.
Рассматриваются следующие темы
The following issues are addressed
Я не рассматриваются.
I have not considered.
Их дела все еще рассматриваются в суде.
Their cases are still pending in court.
Подобные дела рассматриваются в рамках ускоренной процедуры.
These cases are processed through emergency procedures.
В целом рассматриваются или приняты три подхода.
Generally, three approaches are being considered or taken.
В нем рассматриваются различные аспекты деятельности авиации.
It covers different aspects of Aviation sphere.
Эти два аспекта рассматриваются в отдельности ниже.
These are taken separately below.
Различные проблемы рассматриваются в более практическом преломлении.
Problems are considered in a more practical context.
В части I доклада рассматриваются следующие пункты
Items considered in part I of the report are as follows
Все эти факторы рассматриваются в главе III.
All of these factors are discussed in chapter III.
5. В настоящей записке рассматриваются следующие вопросы
The present note addresses the following issues
Обычно зависимости рассматриваются в контексте употребления наркотиков. .
Addiction Addictions are usually considered to be a drug related issue. .
Подробнее эти вопросы рассматриваются в следующих главах.
These issues are examined In more detail In the following chapters.
Эти запреты не рассматриваются в данном путеводителе.
These bans will not be described in this guide.
Судами рассматриваются оба дела.
There are two cases pending before the courts.
Эти претензии рассматриваются ниже.
These claims are discussed below.
Эти рекомендации рассматриваются ниже.
These recommendations are addressed below.
Эти средства рассматриваются ниже
These are described below
Эти мероприятия рассматриваются ниже.
These activities are set out below.
Они вкратце рассматриваются ниже
These are discussed briefly below
В исследовании рассматриваются главным образом изменения в сельскохозяйственном секторе.
The study refers mainly to developments in agriculture.
Соответственно в настоящем разделе рассматриваются, в частности, следующие вопросы
The issues addressed in this section include
В большинстве моделей вычислений такие машины не рассматриваются.
These machines are ruled out in most models of computation.
Эти вопросы рассматриваются в пунктах 8 11 ниже.
These matters are addressed in paragraphs 8 to 11 below.
(Особые инструкции в отношении биспиральных нитей накала рассматриваются.
The drawings are intended only to illustrate the essential dimensions (in mm) of the filament lamp
В настоящем документе эти нормы вообще не рассматриваются.
This paper does not address those rules at all.
В справочнике рассматриваются проблемы, стоящие перед развивающимися странами.
The handbook focuses on the challenges faced by developing countries.
В настоящем докладе эти случаи далее не рассматриваются.
These are not addressed further in this report.
В этих двух пунктах рассматриваются два взаимоисключающих случая.
These two paragraphs deal with two mutually exclusive cases.
В настоящее время рассматриваются дела еще 25 человек.
A further 25 persons are currently on trial.
Статьи 88 и 89 рассматриваются в Части III.
Articles 88 and 89 are dealt with in Part III.
В ЮНКЛОС конкретно не рассматриваются вопросы, касающиеся биоразнообразия.
UNCLOS does not specifically address issues relating to biodiversity.
Эти статьи рассматриваются в пунктах 25 37 ниже.
These are discussed in paragraphs 25 to 37 below.
41. В исследовании рассматриваются также вопросы практической деятельности.
41. The study also considered implementation issues.

 

Похожие Запросы : рассматриваются в рамках - в главе рассматриваются - В статье рассматриваются - рассматриваются в главе - рассматриваются в совокупности - рассматриваются отдельно - рассматриваются требования