Перевод "не расходится" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не расходится - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Worry Spreads Ripple Divided Breaking Ways

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гармонический ряд расходится.
The harmonic series diverges.
Толпа мирно расходится.
The crowd is breaking up peacefully.
Ладно, время расходится.
All right, it's coming off.
История расходится с фактами.
The story doesn't match the facts.
Уже не впервые Ренци резко расходится с руководством Германии.
Ini bukan pertama kalinya Renzi mengasingkan pemimpin Jerman.
Дорога расходится в три стороны.
The road is divided into three parts.
Еще раз подчеркну слово у нас не расходится с делом.
I wish to emphasize once again that our words and deeds are not at variance.
Эта книга расходится как горячие пирожки.
This book is selling like hotcakes.
Здесь его рассказ немного расходится с версией обвинения.
This is where the stories offered by the State and the boy diverge slightly.
У них слово не расходится с делом. Женщины присоединились к кампании и участвовали в ней.
They have put their money where their mouth is and they have done advocacy and they have joined campaigns.
Это частично расходится с тем, что предписывается в подразделе 5.4.3.7.
This is in partial contradiction with what is indicated in subsection 5.4.3.7.
Это расходится с главной целью проведения Международного года пустынь и опустынивания.
That is not at all in line with the principal objective of the International Year of Deserts and Desertification.
14. Позиция, занятая Секретариатом, резко расходится с осторожным подходом, продемонстрированным Советом.
14. There is a remarkable contrast between the attitude assumed by the Secretariat and the cautious approach taken by the Council.
Спецназа очень много, целая армия со всех сторон идут на площадь, пытаются вытеснять людей, народ не расходится.
Lots of riot police, a whole army they are coming to the square from all directions, trying to push people out, but the people aren't leaving.
Действительно, спустя пятьдесят лет после Кубинской революции, Латинская Америка расходится во мнениях.
Indeed, fifty years after Cuba s revolution, Latin America remains divided.
Пересмотренная программа расходится с духом и буквой Декларации и следует футуристическому подходу.
The revised programme departed from the letter and spirit of the Declaration and adopted a futuristic approach.
(Ж1) эти взаимосвязи, (Ж1) то, как все расходится и соединяется, (Ж1) все это...
Female voiceover ... the connections of everything, the things moving apart and coming together,
Я делаю острый соус из своего перца и он расходится на ура , говорит она.
I make a hot sauce from my peppers and market the bejesus out of it, she says.
Таким образом, ссылка на Южную Азию в тексте полностью расходится с реальным положением дел.
The reference to South Asia in the text is therefore at complete variance with the realities on the ground.
Выпад ближневосточной политики Обамы примирение Америки с арабским и мусульманским миром расходится со стратегией Нетаньяху.
The thrust of Obama s Middle East policy reconciling America with the Arab and Muslim world clashes with Netanyahu s strategy.
В любом демократическом обществе понятие свободы для всех расходится с понятием всеобщего равенства и наоборот.
But no matter how frequently we proclaim that all are born free and equal in dignity and rights, this clash of principles has not diminished.
Отношение Германии к финансовому кризису расходится с отношением большей части мира, но легко понять почему.
Germany s attitude toward the financial crisis is at odds with that of most of the world, but it is easy to understand why.
В любом демократическом обществе понятие свободы для всех расходится с понятием всеобщего равенства и наоборот.
In every democratic society, freedom for all has been at odds with equality for all, and vice versa.
Это та точка, где валюта в истории Британского Гондураса расходится с остальной Британской Вест Индией.
This is the point where the currency history of British Honduras diverges from that of the rest of the British West Indies.
Хулиганы нанесли ущерб зданиям и ограбили магазины. И только в 4 часа утра начали расходится.
A mall and nearby buildings were damaged by looters who dispersed around 4 a.m.
Кроме того, Комитет счел, что статья 23.4с Конституции 1991 года расходится с требованиями статьи 1 Конвенции.
Further, the Committee found that article 23.4 (c) of the 1991 Constitution was not in consonance with the requirements of article 1 of the Convention.
Ненавижу, когда то, что я вижу во сне, расходится с тем, что я чувствую во время пробуждения.
I hate it when I dream things that contradict what I feel when awake.
Большинство людей соглашается с новым направлением внешней политики США, однако расходится во мнениях относительно средств, используемых для ее проведения.
The Bush administration's new national security strategy, issued in September 2002, identifies the combination of terrorism, rogue states, and weapons of mass destruction as the primary threat confronting America.
Большинство людей соглашается с новым направлением внешней политики США, однако расходится во мнениях относительно средств, используемых для ее проведения.
Most people agree with the new focus of American foreign policy, but debate the means by which it is carried out.
Первое слагаемое обычно равно нулю, потому, что xk равен нулю на пределах, или потому что энергия расходится на пределах.
The first term is usually zero, either because xk is zero at the limits, or because the energy goes to infinity at those limits.
Определение Комитетом интеграции как явления, способствующего достижению социальной гармонии, расходится с политикой ассимиляции, навязанной по всему миру коренным народам.
The Committee's notion of integration, which was seen as conducive to social harmony, was different from the policy of assimilation that had been imposed on indigenous populations around the world.
Эта позиция резко расходится, по видимому, с установленной нормой, и возникают сомнения в желательности и практической осуществимости этой идеи.
That seemed to be a radical departure from the settled rule and the desirability and practicality of such a departure might be questioned.
Америка и Европа не только преследуют расходящуюся экономическую политику, но и их валюта также расходится в разные стороны потому, что мир претерпивает основную перестройку курсов обмена.
America and Europe are not only following divergent economic policies, but their currencies are also diverging because the world is going through a major exchange rate realignment.
А ведь вы читаете Писание Тору и знаете её текст, в котором есть предостережение тем, у которых слово расходится с делом.
And ye are readers of the Scripture!
Предложение об увеличении числа постоянных мест в Совете Безопасности расходится с целями реформы Совета Безопасности и основополагающими принципами Организации Объединенных Наций.
Expanding the number of permanent seats in the Security Council would run counter to the goals of Security Council reform and to the fundamental principles of the United Nations.
Другой распространенный аргумент против контроля над табаком то, что если люди не причиняют вреда другим, правительства не должны вмешиваться со своими личными решениями расходится как со здравым смыслом, так и с доказательствами.
Another common argument against tobacco control that if people are not harming others, governments should not interfere with their individual decisions is at odds with both common sense and the evidence.
Г жа Симмс говорит, что именно в плане положений статьи 16 сложившаяся в Гамбии практика в наибольшей степени расходится с содержанием Конвенции.
Ms. Simms said that it was under article 16 that Gambian practice diverged most from the Convention.
В отличие от так называемых ястребов , которые лично избегали службы на вьетнамской войне и без колебаний отправили молодых американцев на войну в Ираке, жизнь МакКейна не расходится с его убеждениями.
Unlike the so called chicken hawks who avoided service in the Vietnam War themselves but could barely wait to send young Americans into Iraq to fight, McCain s life is not at odds with his politics.
А ведь вы читаете Писание Тору и знаете её текст, в котором есть предостережение тем, у которых слово расходится с делом. Неужели вы не образумитесь, чтобы изменить такое безрассудное поведение?
You also read the Scriptures, why do you then not understand?
Причины многих актов террора коренятся в политике, но на деле в истории есть лишь несколько случаев, относительно которых большинство людей расходится во мнении.
For some the political cause counts heavily, but in fact there are only a few historical cases in which most people actually disagree.
Рогозин очень четко сформулировал свою позицию по данным проблемам, которая расходится с официальной позицией, по крайней мере с той, которая была представленна общественности.
Rogozin very clearly articulates his positions on these issues, which are in variance with official policy at least the one presented to the public.
Одноимённый сингл 6 недель остаётся на первом месте хит парада Billboard Hot 100, а альбом расходится тиражом в 26 миллионов по всему миру.
Like a Prayer peaked at number one on the Billboard 200 and sold 15 million copies worldwide, with 4 million copies sold in the U.S. alone.
Там около 27 миллиардов бит, передаваемыми внутри Соединенных Штатов, около 4,6 миллиардов передается в европейские страны около 5,5 в Японию внутри Японии эта информация практически не расходится, и никто больше не разбирается во всем этом.
Well, it turns out that there's about 27 trillion bits moving inside from the United States to the United States about 4.6 trillion is going over to those European countries about 5.5's going to Japan there's almost no communication between Japan, and nobody else is literate in this stuff.
Тезис Отстающего Миллиарда миллиард людей вынужден жить в ситуации экономического застоя, которая продолжается уже 40 лет, и из за этого расходится с остальным человечеством.
Well, the thesis of The Bottom Billion is that a billion people have been stuck living in economies that have been stagnant for 40 years, and hence diverging from the rest of mankind.
В отличие от так называемых quot ястребов quot , которые лично избегали службы на вьетнамской войне и без колебаний отправили молодых американцев на войну в Ираке, жизнь МакКейна не расходится с его убеждениями.
Unlike the so called chicken hawks who avoided service in the Vietnam War themselves but could barely wait to send young Americans into Iraq to fight, McCain s life is not at odds with his politics.

 

Похожие Запросы : кажется, расходится - расходится более - расходится (р) - расходится (р) - расходится с - в корне расходится - , не