Перевод "не сделка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сделка - перевод : не - перевод :
Not

сделка - перевод : сделка - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : сделка - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Worry Deal Transaction Bargain Trade Business

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это не плохая сделка.
It's not a bad deal.
И не думай, что тебе удастся поднять цену. Сделка есть сделка.
Don't think you'll raise the price, a deal's a deal.
Я же сказал, сделка есть сделка.
Like I said, a bargain's a bargain.
Мне не нужна никакая сделка.
I don't want any business.
Сделка?
Is it a deal?
Они сказали, что сделка не состоится.
They said the deal was off.
7500 это не сделка, а грабеж.
Take the 7500 and call it a deal.
Какая сделка.
What a deal.
Сделка состоялась.
The transaction was closed.
Сделка отменяется.
The deal is off
Хорошая сделка!
But using leverage, someone with 10,000 would go borrow 990,000 more dollars
Какая сделка.
What a deal!
Сделка заключена.
The deal has been put through.
Сделка отменяется?
The whole deal is off?
Нефтяная сделка?
Oil deal?
Нефтяная сделка.
The oil deal.
Отличная сделка.
Real bargain.
Сделка заключена.
The deal is closed.
Сделка заключена?
Is it a deal?
Сделка заключена.
It's a deal.
Ядерная сделка с Пакистаном, которой не было
The Pakistani Nuclear Deal That Wasn t
В итоге сделка так и не состоялась.
She replies that she is not a fan.
Это хорошая сделка.
It's a good deal.
Это хорошая сделка.
This is a good deal.
Это хорошая сделка.
This is a good bargain.
Это большая сделка.
It's a big deal.
Это взаимовыгодная сделка.
That's the trade to make it better off.
Сделка, ты согласен?
The deal, will you do it?
Весьма выгодная сделка.
Pretty good deal.
Сделка была расторгнута .
Deal definitely off.
Сделка с Манчестером...
Deal with Manchester definitely...
Нефтяная сделка отменяется.
The oil deal is off.
Нефтяная сделка отменяется?
The oil deal is off?
это выгодная сделка.
That's a good business for you.
Вот так сделка!
This was a bargain.
Вам нужна сделка?
You want business?
Так это сделка?
Oh, it's revolution!
Но сделка не была выполнена, и конфликт продолжается.
But the deal has not stuck, and the conflict has continued.
Либо тысяча за вальс, либо сделка не состоится.
Call me somebody... he has a fever You know I must spend money for exploitation... exploitation
Сделка, которую ты предложил мне не совсем безупречна.
Well, the deal you're giving me isn't exactly lilywhite.
Большая сделка с Ираном
Grand Bargaining with Iran
Настоящая сделка в Лиме
The Real Lima Deal
c) коммерческая сделка означает
(c) commercial transaction means
Честная сделка с Турцией
A Fair Deal for Turkey
Грандиозная сделка с Ираном
A Grand Bargain with Iran

 

Похожие Запросы : сделка не - сделка не удалась - не большая сделка - сделка не удалась - сделка - сделка - сделка - сделка - контролируемая сделка - кредитная сделка