Перевод "не удалось сделать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : удалось - перевод : удалось - перевод : не - перевод : сделать - перевод :
ключевые слова : Worry Done Nothing Trying There Managed Succeeded Manage Failed Able

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тому не удалось это сделать вовремя.
Tom didn't make it in time.
Нам не удалось сделать всего, что планировали.
We haven't been able to do all we planned.
Не знаю, как Тому удалось это сделать.
I don't know how Tom managed to do that.
Им удалось это сделать.
This has been revealing.
Тому удалось это сделать.
Tom managed to do that.
Он не мог сделать дурной глаз проклятие не удалось
He could not do evil eye curse failed
Ей удалось сделать вид, что ничего не произошло.
She managed to keep up appearances.
Не верится, что мне наконец удалось это сделать.
I can't believe I finally managed to do it.
Как вам удалось это сделать?
How did you manage to do that?
Как тебе удалось это сделать?
How did you manage to do that?
Как мне удалось это сделать?
How did I manage to do that?
Как ему удалось это сделать?
How did he manage to do that?
Как ей удалось это сделать?
How did she manage to do that?
Как нам удалось это сделать?
How did we manage to do that?
Как им удалось это сделать?
How did they manage to do that?
Как Тому удалось это сделать?
How did Tom manage to do that?
Тому наконец удалось это сделать.
Tom finally managed to do it.
Тому наконец удалось это сделать.
Tom finally managed to do that.
И нам удалось это сделать.
And after that, we succeeded.
Но мне удалось это сделать.
But I managed to do it.
Нам удалось сделать это днем.
We did do it in daytime.
Крайне важно сделать так, чтобы им это не удалось.
It is imperative that they do not succeed.
Поверить не могу, что мне наконец удалось это сделать.
I can't believe I finally managed to do it.
Удалось ли тебе сделать всё, что ты хотел сделать?
Were you able to do everything you wanted to get done?
Не думаю, что Том знает, как Мэри удалось это сделать.
I don't think Tom knows how Mary managed to do that.
Не думаю, что Том знает, как Мэри удалось это сделать.
I don't think that Tom knows how Mary managed to do that.
Интересно, как Тому удалось это сделать.
I wonder how Tom managed to do that.
Как тебе удалось всё это сделать?
How did you manage to do that all?
Как вам удалось всё это сделать?
How did you manage to do that all?
Zipcar удалось сделать действительно правильные вещи.
Zipcar got some really important things right.
Молитесь, как вам удалось это сделать?
Pray how did you manage to do it?'
Бену Аффлеку замечательно удалось сделать рестарт карьеры.
Ben Affleck has managed to restart his career in extraordinary style.
Как тебе удалось уговорить Тома сделать это?
How did you manage to get Tom to do that?
Я рад, что мне удалось это сделать.
I'm glad I managed to do it.
Мне наконец удалось уговорить Тома это сделать.
I've finally managed to persuade Tom to do that.
И оказывается, им почти удалось это сделать.
And it turns out they almost did.
Мы задаемся вопросом о том, что сделано и чего не удалось сделать.
We wonder what we have accomplished and what we have failed to do.
Сегодня школьники могут создать робота, которого нам с отцом сделать не удалось.
Nowadays, high school students can build robots, like the industrial robot my dad and I tried to build.
С тех пор, как я тебя знаю, тебе не удалось сделать тото не правильно.
There isn't anything you could do wrong as far as I'm concerned.
И так мне удалось это сделать, как видите,
And that's how I managed to do it.
Как же ей удалось сделать такой сногсшибательный перевод?
So how did she manage to interpret the book so well?
Как тебе удалось сделать это без посторонней помощи?
How did you manage to do that without any help?
Как вам удалось сделать это без посторонней помощи?
How did you manage to do that without any help?
За четыре года Кену удалось сделать две вещи.
And in four years, Ken has done two things.
Продукты распада во время взлёта они надеялись сделать чистые бомбы. Им не удалось.
Fission yields during development they were hoping to get clean bombs they didn't.

 

Похожие Запросы : удалось сделать - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не сделать