Перевод "не уронить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не уронить - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Worry Drop Dropping Dropped Dare Glass

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не вздумай уронить!
Don't you dare drop 'em!
Постарайся не уронить бутылку.
Take care not to drop the bottle.
Уронить
Drop Down
Уронить прямо вниз
Direct drop down
Ускоренное падение не прекращается, пока не будет отжата клавиша 'Уронить'.
Drop down is not stopped when drop down key is released.
Этот фокус трудно сделать так, чтобы не уронить оливку.
You can't do that trick without dropping some of the olives.
И так же просто уронить любой...
And how easy to drop one of them...
Вы видите, как квад слегка корректирует своё положение, чтобы не уронить трость.
You can notice that this quad is making fine adjustments to keep the pole balanced.
Нам нужно уронить голубой пузырь внутрь прозрачного шарика.
We have to drop the blue bubble inside of the clear balloon.
Вы сделали всё, чтобы уронить престиж порядочных людей.
You've done all you could to lower the prestige of decent people.
Теперь нам нужно просто уронить 1й пузырь внутрь шарика.
Now we just have to drop the first bubble inside of the balloon.
Теперь нам нужно просто уронить оранжевый пузырь внутрь прозрачного шарика.
Now we just drop the orange bubble inside of the clear balloon.
Не делай глупостей снова, таких как уронить кольцо или наступить на свой подол и поскользнуться.
Don't make mistakes again, whether you drop the ring or you step on your own dress and slip.
Вы бы могли состряпать фотоэлектрический взрыватель в корпусе чуть большего размера, который сработал бы при поднятии и не повредился, если его уронить
Uh, could you fudge up a photoelectric fuse in a thing a little larger in size... that'd work any way up and not be damaged by dropping it?
Предотвращение подобных результатов требует, чтобы центральные банки имели возможность жонглировать более чем одним шаром и придание (широкой) денежной массе больше веса в стратегиях монетарной политики, чем сегодня, поможет центральным банкам не уронить все шары.
Preventing such outcomes requires central bankers to be able to juggle more than one ball and giving (broad) money supply far greater weight in monetary policy strategies than is now the case would help keep central banks from dropping them all.
Не, не, не, не он!
Girl
Не не не!
No no no!
Не, не, не.
No, uhuh.
Не, не, не...
Uh, uh, uh...
Не все время, не не не
Not all the time not not not
Не, не, не, Мартин.
(drunk) Moog No no no no, Marty, Sit down dude Marty
Не, не, не, девочки.
No, no, no, girls.
Не вернется, не вернется Не вернется, не вернется
No return, no return
Не, не.
No no.
Не. Не.
Not.
Мы не коммунисты, не фашисты, не социалисты, не демократы.
It is neither communist, fascist, nor socialist, nor democratic.
Нет, не пойду, не пойду, не пойду, не пойдууу!
No, I'm not, I'm not, I'm not, I'm not!
Это не жестокость и не война, это не раса и не пол, не марксизм, не нацизм.
It's not violence and war, it's not race, it's not gender, it's not Marxism, it's not Nazism.
не богатство, не слава, не власть,
For me, it's very simple. It's not about wealth and fame and power.
Не верь, не бойся, не проси!
Don't trust, don't be afraid, don't ask!
не прикасайся , не вкушай , не дотрагивайся
Don't handle, nor taste, nor touch
не прикасайся , не вкушай , не дотрагивайся
(Touch not taste not handle not
Не плачь, не плачь не плачь
Do not cry Do not cry Do not cry
Не бей, не кусайся, не ругайся.
Don't hit don't bite don't swear.
Не встр Не встре Не встреч
Such guys before.
Не пок Не поки Не покид
Don't you leave me.
Не поки Не покид Не покида
Don't you leave me.
Не см Не сме Не смее
Don't you dare to clown and betray us!
Не г Не го Не гон
Mister, please don't kick us out of the building hallway.
Не еды, не амуниции, не офицеров.
No food, no ammunition, no officers.
Не мнется, не портится, не пачкается.
lndispensable, always in fashion, wrinklefree, and rustproof!
Не мог, не мог, не мог...
I can't tell.
все танцевать. Не,не,не. спасибо.
Everybody dance. No, thank you.
Не буду! Не буду! Не буду!
I won't turn him back again. I won't, I won't!
Не вернется, не вернется, не вернется
No return, no return, no return

 

Похожие Запросы : пока мы не уронить - уронить слезу - уронить ключ - уронить проект - уронить совещание - уронить мяч - о уронить - уронить вопрос - уронить нас - уронить ключ - уронить сообщение - уронить мысль - уронить слово - уронить вопрос