Перевод "низкая деградация" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

деградация - перевод : низкая деградация - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Очень низкая низкая
Very low low
Моральная деградация
Moral degradation
Деградация почв.
Soil Degradation.
Низкая
Low
Низкая
Minimum
Низкая садка низкая пробивная способность, минимальный интервал.
Small charge small penetration, minimum interval.
Напротив, у нас деградация.
On the contrary, we have demotion.
Деградация степени кормовой независимости
Deterioration in the level of food self sufficiency
Я низкая.
I'm short.
Низкая глянцевость
Low Gloss
Низкая орбита
Low altitude
Низкая культура...
The low culture...
Крыша очень низкая.
The roof is very low.
Я очень низкая.
I'm very short.
Низкая глубина цвета
Low Color Depth
Низкая наклонная орбита
Low altitude inclined
Очень очень низкая.
Like, freakishly low.
Ты не низкая.
Ain't short.
Деградация земель 250 млн. долл. США
Land Degradation 250 million Obtaining assistance Eligibility requirements GEF grants that are made available through the financial mechanisms of the conventions shall be in conformity with the eligibility criteria decided by the COPs under the agreement (i.e., the MOU) made with each convention.
Деградация земель 250 млн. долл. США
Land degradation 250 million
Этот снимок из его серии Деградация .
This is an expression of culture, right? And this is actually from his Degradation series.
Температура сегодня очень низкая.
The temperature is very low today.
У Тома низкая самооценка.
Tom has low self esteem.
У Мэри низкая самооценка.
Mary has low self esteem.
Цена просто неприлично низкая.
This is a real steal.
Моя зарплата очень низкая.
My salary is very low.
Низкая плотность это НП.
Low Density Lipoprotein.
Вторая кровать очень низкая.
Unfortunately the third bed is slightly lower.
Низкая Средня Выше среднего
Above medium
Низкая тепловая эффективность зданий
Existing medium and high rise buildings constructed between the 1960s and 1980s are characterised by low thermal efficiencies, low efficiency boilers (in those buildings with autonomous systems) and wasteful heat distribution systems which lack heat exchangers between the buildings and the DH system.
Это плохо? Низкая температура.
It's definitely a slight temperature.
подготовка профессиональных преподавателей по специальности Деградация земель .
Training of professional trainers in land degradation.
У меня низкая скорость интернета.
My internet connection is slow.
У меня очень низкая зарплата.
My salary is very low.
Стоимость жизни здесь очень низкая.
The cost of living here is very cheap.
В Канаде низкая плотность населения.
Canada is sparsely populated.
Низкая производительность при включенных эффектахComment
Compositing Performance Is Slow
Это участок, где энтропия низкая.
That's the region where entropy is low.
Деградация окружающей среды еще более усугубляет эти проблемы.
Environmental degradation further compounds these problems.
Её низкая стоимость и низкая масса сделало её очень популярной системой вооружения на внешнем рынке.
Its low cost and light weight made it a very popular weapon system on the export market.
Также определены две упрощённые версии спецификации MNG LC (низкая сложность) и MNG VLC (очень низкая сложность).
Two versions of MNG of reduced complexity are also defined MNG LC (low complexity) and MNG VLC (very low complexity).
Третьим же наследием оказалась низкая инфляция.
The third inheritance was low inflation.
Низкая степень интеграции в мировую экономику.
Marginal participation in the global economy.
Бизнес самая низкая оценка по Евросоюзу
Business The lowest perception in the E.U.
В Норвегии очень низкая плотность населения.
Norway has a very low population density.

 

Похожие Запросы : деградация нефти - изящная деградация - принудительная деградация - химическая деградация - экологическая деградация - деградация образец - деградация ткани - постепенная деградация - Деградация активов - деградация экосистем - естественная деградация - функциональная деградация - деградация запас