Перевод "функциональная деградация" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
деградация - перевод : функциональная - перевод : функциональная деградация - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
функциональная реабилитация, | Functional rehabilitation |
Тёплая и функциональная. | Warm and functional. |
Функциональная область Итого | Functional areas USG ASG D 2 Total |
Моральная деградация | Moral degradation |
Деградация почв. | Soil Degradation. |
6.12.7 Функциональная электрическая схема | 6.12.7. Electrical connections |
Функциональная защита задержанных сотрудников | Functional protection of detained staff |
I. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ И ОРГАНИЗАЦИОННАЯ ИНТЕГРАЦИЯ | I. FUNCTIONAL AND ORGANIZATIONAL INTEGRATION |
Нефрон структурно функциональная единица почки. | The next part of the nephron, nephron just means kind of the unit of the kidney we care about. |
Напротив, у нас деградация. | On the contrary, we have demotion. |
Деградация степени кормовой независимости | Deterioration in the level of food self sufficiency |
v) Самая сложная задача функциональная интеграция | (v) The ultimate challenge functional integration |
2. Органическая и функциональная реформа судебной системы | 2. Structural and functional reform of the judiciary. |
b) Структурная и функциональная реформа судебных органов. | (b) Structural and functional reform of the judiciary. |
Деградация земель 250 млн. долл. США | Land Degradation 250 million Obtaining assistance Eligibility requirements GEF grants that are made available through the financial mechanisms of the conventions shall be in conformity with the eligibility criteria decided by the COPs under the agreement (i.e., the MOU) made with each convention. |
Деградация земель 250 млн. долл. США | Land degradation 250 million |
Этот снимок из его серии Деградация . | This is an expression of culture, right? And this is actually from his Degradation series. |
Мой основной метод функциональная МРТ магнитно резонансная томография . | This is the main method that I use. This is called functional MRI. |
Мой основной метод функциональная МРТ магнитно резонансная томография . | This is the main method that I use. |
подготовка профессиональных преподавателей по специальности Деградация земель . | Training of professional trainers in land degradation. |
Деградация окружающей среды еще более усугубляет эти проблемы. | Environmental degradation further compounds these problems. |
Гуленко В. В. Структурно функциональная соционика Разработка метода комбинаторики полярностей. | Гуленко В. В. Структурно функциональная соционика Разработка метода комбинаторики полярностей. |
Еще одна функциональная работа на юге Чикаго, на станции метро. | Another functional work, it's in the south side of Chicago for a subway station. |
Функциональная сторона как люди скажут, неразборчиво сейчас около 65 нанометров. | The feature side is you know, people will say, unclear down around about 65 nanometers now. |
Нефрон (от греческого νεφρός (нефрос) почка ) структурно функциональная единица почки животного. | Nephron (from Greek νεφρός nephros, meaning kidney ) is the basic structural and functional unit of the kidney. |
Функциональная эквивалентность (A CN.9 WG.I WP.38, пункты 24 29) | Functional equivalence (A CN.9 WG.I WP.38, paras. |
b) функциональная взаимосвязь предлагаемой должноcти с планом работы управления или департамента | (b) Functional relationship of the proposed post to the work plan of the office or department |
b) функциональная взаимосвязь между предлагаемой должностью и программой работы организационного подразделения | (b) The functional relationship of proposed post to the programme of work of the organizational unit |
Функциональная группа это группа атомов и связей, характеризующихся предсказуемым химическим поведением. | A functional group is a group of atoms and bonds that possess a predictable chemical behaviour. |
После этого опять вернулись короли, в обществе началась деградация | After this, the kings came back, society continued to degrade, |
Повсеместное загрязнение воды и массовая деградация озёр и рек. | Widespread water pollution and massive degradation of lakes and rivers. |
Повсеместное загрязнение воды и повсеместная деградация озёр и рек. | Widespread water pollution and massive degradation of lakes and rivers. |
Гетероталломная функциональная система размножения у A. lentulus была обнаружена в 2013 году. | In 2013, A. lentulus was found to have a heterothallic functional sexual breeding system. |
Серьезную опасность для человечества представляет деградация природных ресурсов и экосистем. | The degradation of natural resources and ecosystems poses a major threat to humankind. |
На национальном уровне деградация земли всегда вызывала серьезную обеспокоенность Ботсваны. | At the national level, land degradation has always been of major concern to Botswana. |
У взрослых самок имеется два функциональных яйцевода и одна функциональная матка, расположенная справа. | Adult females have two functional ovaries and one functional uterus, on the right. |
Базовыми принципами ЮНСИТРАЛ в области электронной торговли являются технологическая нейтральность и функциональная эквивалентность. | The core principles of UNCITRAL in the field of electronic commerce are technological neutrality and functional equivalence. |
Для России результатом окажется дальнейшая утечка мозгов и еще большая деградация. | For Russia, the result will be a further brain drain and ever greater degradation. |
деградация окружающей среды, затрагивающая флору, фауну и геологию района проживания палестинцев | Environmental degradation affecting flora, fauna and geology of Palestinian habitat |
Деградация окружающей среды может являться одним из факторов, вызывающих потоки беженцев. | Environmental degradation can be a contributory factor towards refugee flows. |
Было предложено, чтобы каждая функциональная комиссия обеспечила участие в этих мероприятиях соответствующих неправительственных организаций. | It was suggested that each functional commission arrange for appropriate non governmental organization participation at these events. |
Функциональная надежность на этом уровне должна выдерживаться на протяжении всей эффективной службы кассетных боеприпасов. | Cluster munitions, which cannot be adapted to these standards, will, as a matter of principle, not be made available for use furthermore, they are being, and will continue to be, phased out of the stocks of the Federal Armed Forces. |
Результатом стал полнейший провал военное поражение и серьезная деградация морального статуса Америки. | The result has been utter failure military defeat and a severe degradation of America s moral standing. |
Деградация окружающей среды явно стала одним из крупных препятствий на пути развития. | The degradation of the environment has clearly become one of the major obstacles to development. |
В большинстве развивающихся стран деградация земель, обезлесение и опустынивание достигли угрожающих размеров. | Land degradation, deforestation and desertification had reached alarming proportions in most of the developing countries. |
Похожие Запросы : деградация нефти - изящная деградация - принудительная деградация - химическая деградация - экологическая деградация - деградация образец - деградация ткани - постепенная деградация - Деградация активов - деградация экосистем - естественная деградация - низкая деградация