Перевод "никаких дополнительных обязательств" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обязательств - перевод : Обязательств - перевод : никаких дополнительных обязательств - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Полномочия на принятие дополнительных обязательств
Additional commitment authority 71.1
Никаких дополнительных средств не испрашивалось.
No other additional resources had been requested.
Полномочия по принятию дополнительных обязательств 146,3
Additional commitment authority 146.3
Не было доступно никаких дополнительных деталей.
No further details were available.
Том не предоставил никаких дополнительных подробностей.
Tom provided no further details.
V. ВОЗМОЖНЫЕ ОБЛАСТИ ДЛЯ ПРИНЯТИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
V. POSSIBLE SUBJECTS FOR ADDITIONAL COMMITMENTS
По этой статье никаких дополнительных расходов не пре
No further expenditures are anticipated under this heading.
Не должно быть никаких обязательств в отношении бюджета.
There does need to be a commitment to fiscal responsibility.
В. Сценарий b) согласование дополнительных обязательств на КС 1
B. Scenario (b) Additional commitments agreed at COP 1
Никаких дополнительных расходов это преобразование за собой не повлечет.
No additional requirements would result from this conversion.
Он сообщил, что у него нет никаких дополнительных замечаний.
He has indicated that he has no further comments to make.
44. По этой статье никаких дополнительных ассигнований не предусмотрено.
There are no additional requirements under this heading. 4. Infrastructure repairs
Никаких дополнительных известий он с тех пор не получал.
Since then he has not received any notice.
От акционеров не потребуется никаких дополнительных субсидий для ЛИАТ.
No further subventions to LIAT would be required from shareholders.
Поэтому принятие резолюции не повлечет за собой никаких дополнительных ассигнований.
Adoption of the draft resolution would not therefore entail any additional appropriation.
Семь проектов полностью завершены и никаких дополнительных работ не требуется.
Seven projects have been fully completed and no additional work is required.
На период 1994 1995 годов никаких дополнительных ресурсов не требуется.
No additional resources will be required during 1994 1995.
Соответственно, никаких дополнительных потребностей для конференционного обслуживания возникнуть не должно.
Accordingly, no additional requirements for conference servicing would arise.
33. Некоторые страны указали на то, что принятие дополнительных обязательств потребует создания дополнительных и усиленных механизмов осуществления.
33. Some countries noted that additional commitments would need additional and strengthened implementation mechanisms.
Кроме этих обещаний, не было и нет никаких твердых обязательств.
Other than those promises, there has been no firm commitment.
Однако никаких конкретных обязательств в этом отношении получено не было.
However, no concrete commitments had been given.
Я могу вас уверить на этом микрофоне нет никаких дополнительных эффектов.
And I can assure you there are absolutely no effects on this microphone whatsoever.
Надеюсь, у вас здесь всё,.. ...и не осталось никаких дополнительных списков?
I assume, there are no supplementary documents still at the hotel.
Каким образом можно учесть различия между сторонами в рамках любых дополнительных обязательств?
How might differences between Parties be addressed in any additional commitments?
Это не повлечет за собой никаких дополнительных расходов на текущий двухгодичный период.
That would not result in any additional costs for the current biennium.
В соответствии с этим в настоящем докладе никаких дополнительных ассигнований не предлагается.
Consequently, no additional resources are being proposed in the present report.
Согласно этим положениям, не предусматривается никаких дополнительных расходов из регулярного бюджета Организации.
Under those arrangements, no additional cost is borne by the regular budget of the Organization.
b) рекомендовать принятие дополнительных обязательств, которые должны быть согласованы на КС 1 или
Recommend that additional commitments are necessary and that COP 1 should agree on such commitments or
Например, Комитет утвердил принятие обязательств в отношении дополнительных ресурсов для осуществления Венской декларации.
For example, the Committee had authorized a commitment of additional resources for implementing the Vienna Declaration.
Вы не должны брать на себя никаких обязательств, если вы не хотите.
You don't have to commit yourself unless you want to.
до этого соответствующее государство член не имело никаких обязательств в этом секторе).
At the same time, there are substantial barriers in place, impeding market access, including particularly in Mode 3 (the main channel for trade in this sector).
Согласно этим договоренностям, из регулярного бюджета Организации не будет выделяться никаких дополнительных ассигнований.
Under those arrangements, no additional cost was borne by the regular budget of the Organization.
Агентство не предоставляет пенсионных пособий и не имеет никаких обязательств в этой связи.
The Agency does not provide post retirement benefits and has no liabilities in this connection.
Некоторые из этих стран хотели бы уклониться от обязательств по предоставлению дополнительных прав прибывающим мигрантам.
Some of those countries wished to avoid being obliged to provide further rights to their migrant populations.
При рассмотрении любых дополнительных обязательств следует должным образом принимать во внимание принципы справедливости и эффективности.
In considering any additional commitments, equity and efficiency principles would have to be duly taken into account.
с) принцип, согласно которому нельзя производить никаких дополнительных выплат, связанных с операциями по пересадке органов
(c) The principle that no supplementary payment specific to the medical act of transplanting organs should be made,
Осуществление Программы действий потребует дополнительных финансовых обязательств как со стороны национальных правительств, так и международного сообщества.
The implementation of the Programme of Action will require additional financial commitments, both by national Governments and the international community.
Делая так, США не нарушили бы никаких международных обязательств и не начали бы торговую войну.
In doing so, the US would break no international commitments and would not start a trade war.
Франция подчеркнула, что данное постановление не предусматривает никаких обязательств, касающихся используемых средств, однако устанавливает цели.
France stressed that the regulation did not include any obligation concerning the means to be used but laid down the results to be achieved.
В статье 2 предусматривается, что данная Конвенция касается перевозки грузов, причем никаких дополнительных подробностей не указывается.
Article 2 stipulates that the Convention shall apply to the transport of goods, without making any kind of further specification.
Однако с этнической точки зрения те, кто находится у власти, не имеют никаких обязательств перед государством.
They have strong ties to their own peoples and it is their duty to ensure that they prosper before other tribes.
Однако с этнической точки зрения те, кто находится у власти, не имеют никаких обязательств перед государством.
But from an ethnic point of view, those in power owe no allegiance to a nation state identity.
На государство, с которым Испания подписывает соглашение о социальном обеспечении, это не налагает абсолютно никаких обязательств.
This does not concern the State with which Spain signs a social security agreement.
За период с 1 апреля по 30 сентября 1993 года СООНО не получили никаких дополнительных добровольных взносов.
For the period from 1 April to 30 September 1993, no additional voluntary contributions were received by UNPROFOR.
Он тебя убьет плохой женщиной является тот, кто не дает никаких дополнительных, этой благодати, немного больше, немного
He will kill you bad woman is one who makes no extra, this grace, little more, a little bit

 

Похожие Запросы : никаких обязательств - никаких обязательств - нет никаких дополнительных - никаких дальнейших обязательств - никаких обязательств котировка - не делают никаких обязательств - не дает никаких обязательств - не имеют никаких обязательств - не налагает никаких обязательств - не накладывают никаких обязательств - не имеют никаких обязательств - не имеют никаких обязательств