Перевод "никто кроме" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Кроме - перевод : Кроме - перевод : Кроме - перевод : никто - перевод : никто - перевод : никто - перевод : никто - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Никто кроме святых! Никто!
Or with the help of the saints!
Никто, кроме меня
Nobody else but me
Никто кроме тебя... дедушка
If not you, no one else... Grandfather
И никто, кроме Вас.
But how can you tell that?
Никто, кроме меня, Лиззи.
Nobody but me, Lizzie.
Кроме матери мальчишки никто.
Except maybe some guy's mother or somebody.
Наверное, кроме меня никто.
Nobody except me, maybe.
Никто не проголодался, кроме меня.
Nobody was hungry except me.
Никто не пришёл, кроме Мэри.
No one came except Mary.
Кроме Тома, никто не пришёл.
No one except Tom came.
Никто не пришёл, кроме Тома.
No one came except Tom.
Никто другой, кроме тебя, ДжиХу
It can't be anyone else but you, Jihoo
Никто, кроме генералов, не знает наверняка.
No one but the generals knows for sure.
Никто, кроме Тома, не сдал отчёт.
No one but Tom handed in the report.
Никто не знает этого, кроме меня.
Nobody knows it but me.
Никто не был занят, кроме меня.
Nobody was busy except me.
Никто, кроме Тома, не был готов.
Nobody but Tom was ready.
Никто, кроме Тома, этого не сделал.
No one but Tom did that.
Никто, кроме Тома, этого не делал.
No one but Tom did that.
Никто, кроме Тома, этого не сделал.
Nobody but Tom did that.
Никто, кроме Тома, этого не делал.
Nobody but Tom did that.
Никто, кроме Тома, этого не сделал.
No one except Tom did that.
Никто, кроме Тома, этого не делал.
No one except Tom did that.
Никто, кроме Тома, этого не сделал.
Nobody except Tom did that.
Никто, кроме Тома, этого не делал.
Nobody except Tom did that.
Этого никто, кроме тебя, не знал.
No one knew that but you.
Этого никто, кроме вас, не знал.
No one knew that but you.
Этого никто, кроме Тома, не знал.
No one knew that but Tom.
Никто не знал этого, кроме Тома.
No one knew that but Tom.
Никто, кроме Тома, этого не знал.
No one knew that but Tom.
Этого никто, кроме Тома, не знал.
No one knew that except Tom.
Этого никто, кроме Тома, не знал.
Nobody knew that except Tom.
Этого никто, кроме Тома, не знал.
Nobody knew that but Tom.
Никто не знал этого, кроме Тома.
No one knew that except Tom.
Никто, кроме Тома, этого не знал.
No one knew that except Tom.
Никто не знал этого, кроме Тома.
Nobody knew that except Tom.
Никто, кроме Тома, этого не знал.
Nobody knew that except Tom.
Никто не знал этого, кроме Тома.
Nobody knew that but Tom.
Никто, кроме Тома, этого не знал.
Nobody knew that but Tom.
Не ест ее никто, кроме грешников .
Which none but the hellish eat.
Никто не удерживает их, кроме Аллаха.
Nothing holds them (aloft) but God.
Никто не удерживает их, кроме Милостивого.
Nothing holds them aloft but God.
Никто, кроме Аллаха, не отвратит его.
There is no one to unveil it apart from God.
Не знает их никто, кроме Аллаха.
None knows (about) them except God.
Не ест ее никто, кроме грешников .
Which none except the guilty shall eat.

 

Похожие Запросы : никто, кроме - никто, кроме - если никто - как никто - никто лучше - никто не - никто не - Я - никто