Перевод "никто лучше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лучше - перевод : лучше - перевод : никто - перевод : никто - перевод : никто - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : никто - перевод : лучше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кто либо лучше, чем никто. | Anybody is better than nobody. |
Никто не делает этого лучше. | Nobody does it better. |
Никто не делал ничего лучше. | Never did anyone any good. |
Никто не лучше, чем Тони. | No one's better than Tony. |
Никто не знает этого лучше тебя. | Nobody knows that better than you. |
Лучше, чтобы никто вас не слышал. | I think it best if no more of your conversations are overheard. |
Никто не знает этого лучше меня. | Nobody knows better than I. |
Никто не знает этого лучше, чем она. | Nobody knows that better than she does. |
Никто не может сделать это лучше Тома. | Nobody can do this better than Tom. |
Никто не делает этого лучше, чем Том. | Nobody does it better than Tom. |
Никто лучше Эшли не может развлечь девушку. | If anybody can give a girl a good time, it's Ashley. |
Никто лучше его не выводит жирные пятна. | And he's pretty hot with the cleaning lark. |
Никто не может знать этого лучше, вас. | No one should know better than you. |
Но никто не знает Мигеля лучше меня. | Nobody knows him better than I. |
Никто лучше Левина не мог понять ее величия. | No one could understand the dignity of her position better than Levin. |
Так было бы лучше. Но никто не принуждается. | It's better, but nobody. |
Лучше, чем документальные фильмы, которые никто не смотрит. | They are better than making documentaries no one ever sees. |
Давай, Смитти, никто не исполнит это лучше тебя. | Come on, Smitty, nobody can do it like you can. |
Никто лучше меня не знает, что это значит. | Nobody understand better than I what that means. |
Никто не подходит к этому профилю лучше, чем Камбвили. | No one fits that profile better than Kambwili. |
Никто не смог бы сделать это лучше, чем Том. | Nobody could do it better than Tom. |
Но никто не мог сделать этого лучше, чем принцесса. | But nobody could defeat the princess. |
Фрейзер, никто лучше меня не знает, что мы попались. | Look, Frazier, nobody knows better than me that we're in a spot. I know that. |
Лучше, чтобы вас в таком виде никто не видел. | And you wouldn't want people to see you like that, would you? |
Вот так лучше,здесь темно, меня никто не увидит. | It's nice here. It's dark. |
Никто бы не смог посоветовать мне лучше, чем вы. | No one could have advised me better than you. |
Никто раньше не делал газету лучше, быстрее и скрупулезнее. | No paper ever did a better, faster, more thorough job. |
Никто другой не сделал бы это лучше них констатировал журналист. | No one does it like them and, it almost goes without saying, no one does it better. |
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас. | To bring better people than they in their place and they will not be able to thwart Us. |
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас. | To replace them by those better than them and none can escape from Us. |
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас. | to substitute a better than they We shall not be outstripped. |
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас. | To replace them by others better than they and We are not to be outrun. |
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас. | To replace them by (others) better than them and We are not to be outrun. |
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас. | To replace them with better than they, and We are not to be outdone. |
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас. | to replace them by others who would be better than they and We shall certainly not be overpowered. |
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас. | To replace them by (others) better than them. And we are not to be outrun. |
Никто в Канзасе не накрывает стол лучше, чем моя жена Виолетта. | No one in Kansas City, Kansas, sets a better table than my dear wife Violet. |
Тха может мириться со мной немного иногда, когда Тха получил никто лучше. | Tha' can put up with me for a bit sometimes when tha's got no one better. |
Во всем мире попрежнему никто лучше его не играет когда проходит время . | There's still nobody in the world who can play As Time Goes By like Sam. |
И никто, пив старое вино , не захочет тотчас молодого, ибо говорит старое лучше. | No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, 'The old is better.' |
И никто, пив старое вино , не захочет тотчас молодого, ибо говорит старое лучше. | No man also having drunk old wine straightway desireth new for he saith, The old is better. |
Так что лучше держись за него покрепче, потому что без него ты никто! | You're finished. Shut up! |
Но в пустыне Я лучше бы провыл мои слова, Где б их никто не слышал. | But I have words that would be howl'd out in the desert air, where hearing should not latch them. |
Имеет место динамика на рынке мнений и пропаганды никто уже не привлечёт внимание обозревателей, адвокатов и меценатов, утверждая дела идут всё лучше и лучше . | There are dynamics in the opinion and advocacy markets no one ever attracted observers, advocates and donors by saying things just seem to be getting better and better. |
Фройляйн фон Ракет, я думаю, что лучше вас в вопросах по ведению хозяйства никто не разбирается. | Ms. v. Racket, I assumed all matters concerning this house were safe in your hands. |
Похожие Запросы : если никто - как никто - никто, кроме - никто не - никто, кроме - никто не - Я - никто - никто слева - не никто - никто мудрее