Перевод "ничего не будет делать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

делать - перевод :
Do

делать - перевод : не - перевод :
Not

ничего - перевод : будет - перевод : не - перевод : будет - перевод : не - перевод : не - перевод : будет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том не будет ничего делать.
Tom will do nothing.
Мэри говорит, что ничего не будет делать.
Mary says she'll do nothing.
Мэри говорит, что не будет ничего делать.
Mary says she'll do nothing.
Я знал, что Том не будет ничего делать.
I knew Tom wouldn't do anything.
Ничего не делать
Do n't know
Ничего не делать
This image has not been assigned a color profile. Do you want to convert it to your workspace color profile?
Ничего не делать
No Action
Ничего не делать
No action
Не делать ничего
Does nothing
Ничего не делать
Do not wait
Ничего не делать
Do nothing
Ничего не делать
Do Nothing
ничего не делать
Do Nothing
ничего не делать
Do nothing
Ничего не делать
Nothing to do
Не пытайся ничего делать.
So, what's going to happen now?
Перестань ничего не делать!
Stop not doing anything!
Делать ничего не нужно.
You don't have to do a thing.
Если он ничего не будет делать, то все шестеро будут убиты.
If he does nothing, all six will be killed.
Иногда лучше ничего не делать.
Sometimes it is better to do nothing.
Тебе ничего не надо делать.
There is nothing for you to do.
Я ничего не хочу делать.
I don't want to do anything.
Я не хочу ничего делать.
I don't want to do anything.
Мне не нужно ничего делать.
I don't need to do anything.
Я не собирался ничего делать.
I wasn't going to do anything.
Мне не хочется ничего делать.
I don't feel like doing anything.
Ничего больше не остаётся делать.
There's nothing else to do.
Ничего другого не остаётся делать.
Nothing else remains to be done.
Нам ничего не оставалось делать.
There was nothing for us to do.
Вы не должны ничего делать.
You don't have to do anything.
Том ничего не хотел делать.
Tom didn't want to do anything.
Мне посоветовали ничего не делать.
I was advised not to do anything.
Я не буду ничего делать.
I won't do anything.
Ничего не делать проще всего.
Doing nothing is the easiest thing to do.
Тому не нужно ничего делать.
Tom doesn't need to do anything.
Тому ничего не надо делать.
Tom doesn't have to do anything.
Тому не пришлось ничего делать.
Tom didn't have to do anything.
Мне ничего не пришлось делать.
I didn't have to do anything.
Мне не пришлось ничего делать.
I didn't have anything to do.
Нам ничего не нужно делать.
There's nothing we need to do.
Ничего не делать что угодно.
To do nothing whatever.
Они не собираются ничего делать.
They're not going to do anything rough.
Существовал ничего делать не надо.
There was nothing else to do.
Он ничего не может делать.
He has nothing left.
Во первых ничего не делать.
Number one do nothing.

 

Похожие Запросы : ничего не делать - ничего не делать - ничего не делать - не будет ничего - ничего не делать, но - делать ничего не вариант - не делать ничего хорошего - ничего не делать, но - будет делать - будет делать - будет делать - будет делать - будет делать - будет делать