Перевод "ничего не делать но" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но я не буду ничего делать. | But I'm not going to do anything. |
Но тебе не надо ничего делать. | But you don't have to do anything. |
Но я не мог делать ничего другого. | But I couldn't do anything else. |
Но что делать, если ничего не пропало? | What you going to do? There's nothing missing. There's an end to it. |
Я пыталась делать массаж, делать физические упражнения, но ничего не помогало. | So I try to massage it, or stretch around it, but it wouldn't work. |
Я стою дорого, но не чтобы ничего не делать. | I cost a lot not to do anything. I get restless. |
Ничего не делать | Do n't know |
Ничего не делать | This image has not been assigned a color profile. Do you want to convert it to your workspace color profile? |
Ничего не делать | No Action |
Ничего не делать | No action |
Не делать ничего | Does nothing |
Ничего не делать | Do not wait |
Ничего не делать | Do nothing |
Ничего не делать | Do Nothing |
ничего не делать | Do Nothing |
ничего не делать | Do nothing |
Ничего не делать | Nothing to do |
Не пытайся ничего делать. | So, what's going to happen now? |
Перестань ничего не делать! | Stop not doing anything! |
Делать ничего не нужно. | You don't have to do a thing. |
Мы не хотели сенсационализировать события, но ничего другого мы делать не могли. | We didn't want to sensationalize events, but we simply couldn t do anything else. |
Но вы не могли ничего делать, пока он не пришел к вам. | But you didn't have anything to do with all this until he came to see you. |
Но ты же не можешь просто сидеть здесь и ничего не делать. | Look, Cary. You can't sit around here with nothing to do. |
Иногда лучше ничего не делать. | Sometimes it is better to do nothing. |
Тебе ничего не надо делать. | There is nothing for you to do. |
Я ничего не хочу делать. | I don't want to do anything. |
Я не хочу ничего делать. | I don't want to do anything. |
Том не будет ничего делать. | Tom will do nothing. |
Мне не нужно ничего делать. | I don't need to do anything. |
Я не собирался ничего делать. | I wasn't going to do anything. |
Мне не хочется ничего делать. | I don't feel like doing anything. |
Ничего больше не остаётся делать. | There's nothing else to do. |
Ничего другого не остаётся делать. | Nothing else remains to be done. |
Нам ничего не оставалось делать. | There was nothing for us to do. |
Вы не должны ничего делать. | You don't have to do anything. |
Том ничего не хотел делать. | Tom didn't want to do anything. |
Мне посоветовали ничего не делать. | I was advised not to do anything. |
Я не буду ничего делать. | I won't do anything. |
Ничего не делать проще всего. | Doing nothing is the easiest thing to do. |
Тому не нужно ничего делать. | Tom doesn't need to do anything. |
Тому ничего не надо делать. | Tom doesn't have to do anything. |
Тому не пришлось ничего делать. | Tom didn't have to do anything. |
Мне ничего не пришлось делать. | I didn't have to do anything. |
Мне не пришлось ничего делать. | I didn't have anything to do. |
Нам ничего не нужно делать. | There's nothing we need to do. |
Похожие Запросы : ничего не делать, но - ничего не делать, но - ничего не делать - ничего не делать - ничего не делать - но ничего - ничего не осталось, но - ничего не делает, но - но ничего не произошло - делать ничего не вариант - не делать ничего хорошего - ничего не будет делать - ничего, но это - все, но ничего - ничего больше, но