Перевод "ничего не делать но" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

но - перевод :
But

делать - перевод :
Do

делать - перевод : не - перевод :
Not

ничего - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : делать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но я не буду ничего делать.
But I'm not going to do anything.
Но тебе не надо ничего делать.
But you don't have to do anything.
Но я не мог делать ничего другого.
But I couldn't do anything else.
Но что делать, если ничего не пропало?
What you going to do? There's nothing missing. There's an end to it.
Я пыталась делать массаж, делать физические упражнения, но ничего не помогало.
So I try to massage it, or stretch around it, but it wouldn't work.
Я стою дорого, но не чтобы ничего не делать.
I cost a lot not to do anything. I get restless.
Ничего не делать
Do n't know
Ничего не делать
This image has not been assigned a color profile. Do you want to convert it to your workspace color profile?
Ничего не делать
No Action
Ничего не делать
No action
Не делать ничего
Does nothing
Ничего не делать
Do not wait
Ничего не делать
Do nothing
Ничего не делать
Do Nothing
ничего не делать
Do Nothing
ничего не делать
Do nothing
Ничего не делать
Nothing to do
Не пытайся ничего делать.
So, what's going to happen now?
Перестань ничего не делать!
Stop not doing anything!
Делать ничего не нужно.
You don't have to do a thing.
Мы не хотели сенсационализировать события, но ничего другого мы делать не могли.
We didn't want to sensationalize events, but we simply couldn t do anything else.
Но вы не могли ничего делать, пока он не пришел к вам.
But you didn't have anything to do with all this until he came to see you.
Но ты же не можешь просто сидеть здесь и ничего не делать.
Look, Cary. You can't sit around here with nothing to do.
Иногда лучше ничего не делать.
Sometimes it is better to do nothing.
Тебе ничего не надо делать.
There is nothing for you to do.
Я ничего не хочу делать.
I don't want to do anything.
Я не хочу ничего делать.
I don't want to do anything.
Том не будет ничего делать.
Tom will do nothing.
Мне не нужно ничего делать.
I don't need to do anything.
Я не собирался ничего делать.
I wasn't going to do anything.
Мне не хочется ничего делать.
I don't feel like doing anything.
Ничего больше не остаётся делать.
There's nothing else to do.
Ничего другого не остаётся делать.
Nothing else remains to be done.
Нам ничего не оставалось делать.
There was nothing for us to do.
Вы не должны ничего делать.
You don't have to do anything.
Том ничего не хотел делать.
Tom didn't want to do anything.
Мне посоветовали ничего не делать.
I was advised not to do anything.
Я не буду ничего делать.
I won't do anything.
Ничего не делать проще всего.
Doing nothing is the easiest thing to do.
Тому не нужно ничего делать.
Tom doesn't need to do anything.
Тому ничего не надо делать.
Tom doesn't have to do anything.
Тому не пришлось ничего делать.
Tom didn't have to do anything.
Мне ничего не пришлось делать.
I didn't have to do anything.
Мне не пришлось ничего делать.
I didn't have anything to do.
Нам ничего не нужно делать.
There's nothing we need to do.

 

Похожие Запросы : ничего не делать, но - ничего не делать, но - ничего не делать - ничего не делать - ничего не делать - но ничего - ничего не осталось, но - ничего не делает, но - но ничего не произошло - делать ничего не вариант - не делать ничего хорошего - ничего не будет делать - ничего, но это - все, но ничего - ничего больше, но