Перевод "ничего не может случиться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С тобой ничего не может случиться. | Nothing can happen to you. |
С вами ничего не может случиться. | Nothing can happen to you. |
С Джозелин ничего не может случиться | Nothing could ever happen to Jocelyn. |
Но со мной ничего не может случиться. | But nothing can happen to me. |
Ничего не может случиться с ним, или может, Кэрол? | Nothing could happen to him, could it, Caryl? |
Так что со мной ничего больше не может случиться. | So nothing more can happen to me. |
Ничего творческого никогда не может случиться лишь на том уровне. | Nothing creative can never happen on that level alone. |
Мальчик, завернутый в моих молитвах не может быть ничего случиться с ним | Boy wrapped in my prayers can not be anything happen to him |
Это не может случиться. | That can't happen. |
Этого не может случиться. | That can't happen. |
Такого не может случиться! | This can not happen! |
Да ничего с ним не случиться! | He'll find his own way back! |
С вами ничего не должно случиться. | Don't let anything happen to you. |
Хуже, наверное, уже ничего не могло случиться. | That's the worst thing that could possibly happen. |
Этого может никогда не случиться. | It may never happen. |
Доктор, ничего не должно случиться с моим сыном. | Doctor, nothing must happen to my son. |
Ты и вправду надеешься, что ничего не случиться. | And, you hope it doesn't happen really. |
Ничего этого не может случиться в атмосфере политической и полицейской жестокости против мирных демократических протестующих. | None of that cannot happen in an atmosphere of political and police violence against peaceful democratic protesters. |
В Японии такого случиться не может. | Such a thing can't happen in Japan. |
Не думаю, что это может случиться. | I don't think that it can happen. |
Ну, это не может случиться завтра. | Well, it might not happen tomorrow. |
Да ничего! Что могло случиться? | Nothing, nothing... |
Это может случиться. | That can happen. |
Это может случиться. | That could happen. |
Что может случиться? | What might happen? |
Всякое может случиться. | Anything can happen. |
Всё может случиться. | All kinds of things can happen. |
Это может случиться. | It can happen. |
Но может случиться... | But it might. |
Всякое может случиться. | Well, anything might happen. |
Все может случиться. | Everybody can be reached. |
Все может случиться. | Anything can happen. |
Никто и не догадывается, что может случиться. | What will actually happen is anyone's guess. |
Никто и не догадывается, что может случиться. | What'll actually happen is anyone's guess. |
Том не думает, что это может случиться. | Tom doesn't think that's going to happen. |
Я не могу предсказать, что может случиться. | I can't predict what might happen. |
Мы не знаем, что может случиться там | We don't know what would happen there. |
Может ли случиться противоположное? | Could the opposite happen? |
Такое вообще может случиться? | Would that ever happen? |
Теперь всякое может случиться. | Anything can happen now. |
Теперь всё может случиться. | Anything may happen now. |
Смотри, что может случиться. | Look what can happen. |
Смотрите, что может случиться. | Look what can happen. |
Это может опять случиться. | It can happen again. |
Как такое может случиться? | How can that happen? |
Похожие Запросы : может случиться - может случиться - может случиться - может случиться - все может случиться - что может случиться - что может случиться - что может случиться - все может случиться - что может случиться - что может случиться - что может случиться - что может случиться - это может случиться