Перевод "ничего не может случиться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

ничего - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : может - перевод : ничего - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С тобой ничего не может случиться.
Nothing can happen to you.
С вами ничего не может случиться.
Nothing can happen to you.
С Джозелин ничего не может случиться
Nothing could ever happen to Jocelyn.
Но со мной ничего не может случиться.
But nothing can happen to me.
Ничего не может случиться с ним, или может, Кэрол?
Nothing could happen to him, could it, Caryl?
Так что со мной ничего больше не может случиться.
So nothing more can happen to me.
Ничего творческого никогда не может случиться лишь на том уровне.
Nothing creative can never happen on that level alone.
Мальчик, завернутый в моих молитвах не может быть ничего случиться с ним
Boy wrapped in my prayers can not be anything happen to him
Это не может случиться.
That can't happen.
Этого не может случиться.
That can't happen.
Такого не может случиться!
This can not happen!
Да ничего с ним не случиться!
He'll find his own way back!
С вами ничего не должно случиться.
Don't let anything happen to you.
Хуже, наверное, уже ничего не могло случиться.
That's the worst thing that could possibly happen.
Этого может никогда не случиться.
It may never happen.
Доктор, ничего не должно случиться с моим сыном.
Doctor, nothing must happen to my son.
Ты и вправду надеешься, что ничего не случиться.
And, you hope it doesn't happen really.
Ничего этого не может случиться в атмосфере политической и полицейской жестокости против мирных демократических протестующих.
None of that cannot happen in an atmosphere of political and police violence against peaceful democratic protesters.
В Японии такого случиться не может.
Such a thing can't happen in Japan.
Не думаю, что это может случиться.
I don't think that it can happen.
Ну, это не может случиться завтра.
Well, it might not happen tomorrow.
Да ничего! Что могло случиться?
Nothing, nothing...
Это может случиться.
That can happen.
Это может случиться.
That could happen.
Что может случиться?
What might happen?
Всякое может случиться.
Anything can happen.
Всё может случиться.
All kinds of things can happen.
Это может случиться.
It can happen.
Но может случиться...
But it might.
Всякое может случиться.
Well, anything might happen.
Все может случиться.
Everybody can be reached.
Все может случиться.
Anything can happen.
Никто и не догадывается, что может случиться.
What will actually happen is anyone's guess.
Никто и не догадывается, что может случиться.
What'll actually happen is anyone's guess.
Том не думает, что это может случиться.
Tom doesn't think that's going to happen.
Я не могу предсказать, что может случиться.
I can't predict what might happen.
Мы не знаем, что может случиться там
We don't know what would happen there.
Может ли случиться противоположное?
Could the opposite happen?
Такое вообще может случиться?
Would that ever happen?
Теперь всякое может случиться.
Anything can happen now.
Теперь всё может случиться.
Anything may happen now.
Смотри, что может случиться.
Look what can happen.
Смотрите, что может случиться.
Look what can happen.
Это может опять случиться.
It can happen again.
Как такое может случиться?
How can that happen?

 

Похожие Запросы : может случиться - может случиться - может случиться - может случиться - все может случиться - что может случиться - что может случиться - что может случиться - все может случиться - что может случиться - что может случиться - что может случиться - что может случиться - это может случиться