Перевод "ни мог я" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не мог ни видеть, ни слышать говорящего. | I could neither see nor hear the speaker. |
Я не мог промолвить ни слова. | I was quite at a loss for words. |
Я не мог написать ни слова. | I couldn't write a single word. |
Я не мог сказать ни слова. | I couldn't say a word. |
Я не мог произнести ни слова. | I couldn't say a word. |
Я не мог вымолвить ни слова. | But you didn't let me put in a single word. |
А я ни спать, ни есть больше не мог. | And I couldn't sleep, I couldn't eat, and it went on and on. |
Я не мог написать ни единого слова. | I couldn't write a single word. |
Как бы я ни старался, я не мог решить задачу. | However hard I tried, I could not solve the problem. |
Я не мог найти объяснения ни голоду, ни разрухе, ни гибели ни в чём не повинных людей. | I couldn't understand the starvation, the destruction, the killing of innocent people. Making sense of those things is a very difficult thing to do. |
Я не мог обратиться к ней ни на одном языке. | There was no language I could speak to her. |
Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова. | I could not speak a word, for my heart was full. |
Том не мог произнести ни слова. | Tom couldn't say a word. |
Что бы я ни сделал, она говорит, что я мог бы сделать это лучше. | Whatever I do, she says I can do better. |
Вронский не мог отвечать на вопросы, не мог говорить ни с кем. | Vronsky was unable to reply to questions or to speak to anyone. |
Ни один человек не мог это сделать. | No one man could do it. |
Он не мог сдать ни капли крови. | He couldn't donate his blood. |
Я ни на минуту не мог представить, что вы покажете мое письмо Тому. | I never for a moment imagined that you would show my letter to Tom. |
Я не мог прочитать ни единого иероглифа оттуда. Потому что это был Канджи. | I couldn't read any of it hieroglyphics, it could have been because it was Kanji, |
Я так ненавидел её, что не мог забыть о ней ни на минуту. | I hated her so, I couldn't get her out of my mind for a minute. |
Я мог бы слышать это тысячу раз и не обратить ни малейшего внимания. | I could have listened a thousand times and not paid the slightest attention. |
Я мог бы, мог бы! | I might, Funny Face, I might. |
Нет для вас помимо Аллаха ни защитника, который мог бы помочь вам, ни заступника, который мог бы заступиться за вас. | Then He Istawa (rose over) the Throne (in a manner that suits His Majesty). |
Я не мог представить, что какоето ничтожество подохнет, так и не сказав ни слова. | We failed. That damned priest got me flustered. |
Я никогда не мог ни с кем поговорить так, как могу говорить с тобой. | I I could never talk to anybody the way I've been able to talk to you. |
Двор? Ни на чем он не мог остановиться. | The Court?' he could not dwell on any of these things. |
Том не мог думать ни о чём другом. | Tom couldn't think about anything else. |
От потрясения Том не мог сказать ни слова. | The shock rendered Tom speechless. |
Я мог бы... Я мог бы вести учет данных. | So, I could take I could keep track of data. |
Я не знал город, и более того, не мог сказать ни слова на этом языке. | I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. |
Я не могла отказаться ни от этой истории, ни от этой темы. Куда бы я ни поехала, я везде встречала женщин, о которых никто, кажется, не знал и не мог даже представить. | I couldn't leave the story, and I couldn't leave the topic either, because everywhere I went I met more of these women who no one seemed to know about, or even wish to. |
И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее. | No one in heaven above, or on the earth, or under the earth, was able to open the book, or to look in it. |
И никто не мог, ни на небе, ни на земле, ни под землею, раскрыть сию книгу, ни посмотреть в нее. | And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon. |
Удивлённый её поведением, он не мог сказать ни слова. | Surprised at her behavior, he could not say a word. |
Он молчал как рыба, не мог произнести ни слова. | He was speechless, he couldn't say a word. |
Ни один из тех, кто мог бы это сделать. | None who could have done this. |
Когда я слушал рассказы женщин повсюду, где бы я ни был, я не всегда мог понять запутанные обстоятельства их конфликта | When I listened to all the stories everywhere I went on the continents, I couldn't always understand the complicated circumstances of their conflict. |
Я мог ошибаться. | I could be wrong. |
Я мог ошибиться. | I could be wrong. |
Я мог помочь. | I could help. |
Я мог попытаться. | I could try. |
Я мог попробовать. | I could try. |
Я мог идти. | I could walk. |
Я мог погибнуть. | I could've died. |
Я мог умереть. | I could've died. |
Похожие Запросы : ни я, ни - ни я, ни - я мог - ни я - ни я - ни я - я мог либо - которого я мог - где я мог - я мог бы - я мог ожидать - там я мог - ли я мог - я мог сказать