Перевод "ни один из которых" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В штате тысячи врачей, ни один из которых не работает в Аттаппади. | There are thousands of doctors in the state but none is working in the Attappady region. |
Она иностранка, среди людей, ни один из которых не говорит на ее языке. | She's a foreigner among people who don't speak her language. |
Это проявляется в широком разнообразии конфликтов, ни один из которых не похож на другой. | It is manifest in an immense array of conflicts, no two of which are alike. |
Снизу перевод пользователями Duolingo, ни один из которых не знал немецкого перед использованием сайта. | And the bottom is a translation by users of Duolingo, none of whom knew any German before they started using the site. |
Как сообщается, ни один из | None of the men |
Ни один из телефонов не работает. | None of the telephones are working. |
Ни один из них не водитель. | Neither of them are drivers. |
Ни один из нас не местный. | None of us are locals. |
Ни один из нас не местный. | Not one of us is local. |
Ни один из них не устоял. | None of them stand up very well. |
Ни один из нас не узнает. | None of us will know. |
Один из которых потребен в нас. | And only one can win. It's got to be us. |
Ни один. Ни один человек. | None. None. |
Они записали от десяти до пятнадцати часов материала, ни один из которых никогда не были выпущены. | They recorded roughly ten to fifteen hours of material, none of which has ever been released. |
Это один из тех щеголей, что ни хрена ни делают... | That's one o' them swells that don't do nothin'... ... |
Фактически, ни один из них не потребовался. | None, in fact, was needed. |
Мне ни один из них не нравится. | I don't like any of them. |
Мне ни один из них не нравится. | I like neither of them. |
Ни один из двух ответов не верен. | Neither of the two answers are right. |
Мне не нравится ни один из тортов. | I like neither of the cakes. |
Мне ни один из них не нравится. | I like none of them. |
Ни один из его советов не пригодился. | None of his advice was very useful. |
Я ни один из них не хочу. | I don't want either of them. |
Ни один из нас не ездит верхом. | Neither one of us rides horses. |
Я ни один из ящиков не открывал. | I didn't open any of the boxes. |
Ни один из них не знает французский. | None of them know French. |
Ни один из них не знает французский. | None of them knows French. |
Ни один из нас не знал ответа. | None of us knew the answer. |
Ни один из граничных пикселе не окрашен. | Three of the boundary pixels are filled. |
Как сообщается, четырехлетняя жертва была подвергнута групповому изнасилованию пятерыми мужчинами, ни один из которых не был арестован. | The 4 year old victim was reportedly gang raped by five men, none of whom was arrested. |
Вы знаете о вещах, которых не должен знать ни один смертный. | You know things no mortal man should know. |
Ни один из них не является хорошим переговорщиком и ни один из них не готов идти на необходимые уступки. | Neither of them are good negotiators and neither of them are prepared to make the kind of concessions that are necessary. |
Ни в одном из этих туров ни один из кандидатов не получил большинства голосов. | None of the candidates received a majority in either round. |
Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его. | No nation can live beyond its allotted time, or lag behind. |
Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его. | No nation can go before its term ends nor stay back. |
Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его. | no nation outstrips its term, nor do they put it back. |
Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его. | No community can anticipate their term, nor can they lay behind. |
Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его. | No nation can anticipate their term, nor can they delay it. |
Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его. | No nation can advance its time, nor can they postpone it. |
Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его. | No nation can outstrip its term, nor can it put it back. |
Ни один из этих народов ни предупреждал назначенного для них срока, ни замедлял его. | No nation can outstrip its term, nor yet postpone it. |
Ни один, ни другой. | Out at second. |
Ни один из этих сценариев не кажется вероятным. | Neither scenario is very likely. |
Ни один из лидеров не хочет захвата Тбилиси. | Neither leader wants to capture Tbilisi. |
Ни один из ее детей так не ползал. | Not one of her children had crawled like that. |
Похожие Запросы : один из которых - из которых один - один из которых - Ни один из - ни один, ни - ни один - ни один - ни один - ни один - ни один один - ни один из партнеров - ни один из вариантов