Перевод "ни одна модель" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
модель - перевод : ни - перевод : ни - перевод : модель - перевод : ни - перевод : модель - перевод : ни - перевод : ни - перевод : модель - перевод : ни одна модель - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ни одна социально интеграционная модель не оказалась без недостатков. | No social integration model has proven to be free of flaws. |
Ни одна . | None.' |
Ни одна. | Not one. |
Ни одна? | Not one? |
Как обобщил один из презентаторов Ни одна модель не показала полную остановку или абсолютное похолодание на суше. | As one presenter at the conference summarized No models have shown a complete shutdown, or a net cooling over land areas. |
Ни государственную принадлежность, ни модель установить не удается. Китахара! | The object is still traveling at a high speed. |
Ни одна женщина. | No woman. |
Одна из причин Восточно азиатская модель экономического развития. | One reason is the East Asian Model. |
Одна из причин Восточно азиатская модель экономического развития. | One reason is the East Asian Model. |
Ни одна собака и ни одна Captiva не пострадала.Не пытайтесь повторить! | No dogs or Captivas were harmed during this test. Do not attempt. |
Ни один человек, ни одна душа. | Not a person. Not a soul. |
Одна, которая может подойти, это квадратичная модель типа такой. | One thing you could do is fit a quadratic model like this. |
Ни одна не красива. | Neither is beautiful. |
Как ни одна собака | Like the deepest love of a dog |
Ни одна из них. | None of them. |
И уехала одна, ни слова, ни звука? | She left alone, without a sound, not a peep to be heard? |
Ни одна женщина и ни один мужчина | No woman or a man |
Ни одна модель не может применяться для всех развивающихся стран, и любой механизм реализации должен учитывать местные условия и приоритеты. | No single model could be applied to all developing countries and any engagement mechanism must take into account local conditions and priorities. |
Ни одна страна, ни один человек, ни одна религия не застрахованы полностью от такой беды, как терроризм. | No country, no person, no religion is totally immune from the scourge of terrorism. |
Есть и другие жизнеспособные альтернативы, одна из которых немецкая модель. | There are other viable alternatives, one of which is the German model. |
Ни одна модель развития, подходящая лишь для нескольких стран или для небольшой группы народов, не является приемлемой для всех или устойчивой. | No model of development that benefits only a few countries or a small group of people is acceptable or sustainable. |
Ни одна кость не сломана. | There are no broken bones. |
Ни одна империя не вечна. | No empire lasts forever. |
Ни одна цивилизация не вечна. | No civilization lasts forever. |
Дверь ни одна не скрипит... | The doors make not a creak... |
И ни одна страна в мире не устранила ограничения для участников на рынке ни одна. | And not one country in all the world has eliminated its economic participation gap not one. |
Одна физическая система наш мозг содержит всю модель другой системы квазара. | The one physical system, the brain, contains an accurate working model of the other the quasar. |
Ещё одной иконой была модель Жан Шримптон, одна из первых супермоделей. | The model Jean Shrimpton was another icon and one of the world's first supermodels. |
Это моя модель САПР, а это одна из более поздних моделей. | This is a sort of CAD model of me, and this is one of the later CAD models. |
Ни одна из машин не моя. | None of the cars are mine. |
Ни одна из комнат не готова. | None of the rooms is ready. |
Ни одна женщина не рождается проституткой. | No woman is born a prostitute. |
Ни одна из сторон не уступит. | Neither side will concede. |
Ни одна из батареек не работает. | None of the batteries work. |
Ни одна религия не санкционирует терроризм. | No religion sanctions terrorism. |
Не определена ни одна внешняя сущность. | No external General Parsed entities present. |
И ни одна рука не поднялась. | And no one raised their hand. |
Ни одна из технологий не победит. | No technology will win. |
Она одна, у нее ни гроша. | She hasn't a thing. |
Ни одна жена этого не поймёт. | No wife would ever understand it. |
Ни одна мать не одобрит драку! | No mother approves a fight! |
Промышленность не была поставлена на ноги, ни одна плотина не функционирует, ни одна ирригационная система не отремонтирована. | No industries have been re established, no dams are in good condition, no major irrigation systems have been repaired. |
Во многих странах от ее последствий не осталась в стороне ни одна семья, ни одна человеческая судьба. | In many countries, every family and every human destiny was affected by the consequences of the war. |
Ни одна система в мире, и ни одна школа в стране, не может быть лучше своих учителей. | There is no system in the world or any school in the country that is better than its teachers. |
Еще одна одинокая ночь еще одна ночь ни души на улице ни друга, с кем бы поговорить. | Another night alone one more night without a lost soul on the street without a friend to talk to |
Похожие Запросы : ни одна добавка - ни одна компания - ни одна линия - ни одна цель - ни одна из сторон, ни - одна модель трека - одна модель уравнения - ни одна из сторон - Ни одна из сторон - ни одна из сторон - ни одна из стран - ни ни ни - ни, ни, ни - ни, ни, ни