Перевод "новые вызовы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
новые - перевод : новые вызовы - перевод : Вызовы - перевод : новые вызовы - перевод : новые вызовы - перевод : новые вызовы - перевод : новые вызовы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне нужны новые вызовы. | Mainly, I just want new challenges. |
Новые вызовы обусловливают важность поиска новых решений. | Those new challenges underscore the importance of finding new solutions. |
Эти перемены породили как новые возможности, так и вызовы. | These changes have brought about opportunities as well as challenges. |
Новые типы лояльности и объединения бросают вызовы традиционной роли государства. | New types of loyalty and association are challenging the state s traditional role. |
Распространение терроризма сказывается на международном режиме защиты беженцев и создает новые вызовы. | The spread of terrorism had brought new implications and challenges to the international refugee protection regime. |
На пути к достижению цели поддержания международного мира и безопасности встают новые вызовы. | The goal of maintaining international peace and security presents new challenges. |
Время бросает нам новые вызовы, связанные с экологическими угрозами, проблемами народонаселения и развития. | Time is presenting us with new challenges, challenges linked with environmental difficulties and population and development problems. |
Террористические нападения в Нью Йорке и других районах выявили новые глобальные угрозы и вызовы. | The terrorist attacks in New York and elsewhere have brought new global threats and challenges to light. |
b) международное сотрудничество в борьбе с транснациональной организованной преступностью новые вызовы в XXI веке | (b) International cooperation in combating transnational organized crime new challenges in the twenty first century |
Новые вызовы окончательному укреплению мира, примирения и развития добавились к старым, но неизменным проблемам. | New challenges to the definitive consolidation of peace, reconciliation and development have been added to old but persistent problems. |
Вызовы | Calls |
Старые асимметрии постепенно исчезают, и в сердцевине глобальной политико экономической координации появляются новые распределительные вызовы. | The old asymmetries are fading away, and there are new distributional challenges at the core of global economy policy coordination. |
Новые вызовы и угрозы повысили международную озабоченность в связи с вопросами, касающимися оружия массового уничтожения. | New challenges and threats heightened international concern about weapons of mass destruction. |
Новые вызовы, перед которыми стоят государства члены, должны найти отражение в действиях и целях организации. | The new challenges that the member States face should be reflected in the actions and purpose of this organization. |
Новые проблемы и вызовы в плане безопасности возникают по мере приближения срока проведения октябрьских выборов. | New security concerns and challenges are arising as the October elections approach. |
Основные вызовы | Main challenges |
Системные вызовы | System Calls |
Внутрицикловые вызовы | Min. Call Cost |
Нарисовать вызовы | Border Width |
Входящие вызовы | Incoming Call |
Вызовы полицию. | Call the police. |
Государства должны найти ответы на новые вызовы при сохранении уважения к человеческому достоинству и основным правам. | States need to find answers to the new challenges, while maintaining the same respect for human dignity and fundamental rights. |
По мере преодоления идеологических и других препятствий к взаимовыгодному сотрудничеству появляются новые вызовы безопасности и стабильности. | As ideological and other barriers to mutually beneficial cooperation are being overcome, new challenges to security and stability are emerging. |
Поэтому жизненно важно, чтобы его режим гарантий оставался способным реагировать на новые вызовы в рамках своего мандата. | It is therefore vital that its safeguards regime remains capable of responding to new challenges within its mandate. |
Вызовы и опасности | Challenges and Dangers |
Том любит вызовы. | Tom loves challenges. |
Вызовы изменяющегося мира | The challenges of a changing world |
Тенденции и вызовы . | Trends and challenges . |
Опасности и вызовы | Risks and challenges |
грядущие вызовы глобализации. | The upcoming challenges of globalization. |
Эти вызовы взаимосвязаны. | Those challenges are interlinked. |
Отобразить прямые вызовы | Show Direct Calls |
Организация Объединенных Наций, единственный подлинно глобальный институт человечества, обладающая уникальной легитимностью, должна отреагировать на новые реалии и вызовы. | The United Nations, the only truly global institution of humanity, endowed with a unique legitimacy, must respond to the new realities and challenges. |
Предметом серьезной озабоченности у международного сообщества стали новые угрозы и вызовы, распространение ядерного оружия и подъем международного терроризма. | New threats and challenges, the proliferation of nuclear arms and the rise of international terrorism have become a matter of grave concern to the international community. |
Мы будем и впредь прилагать усилия по содействию деятельности МАГАТЭ и расширению его возможностей реагирования на новые вызовы. | We will continue our efforts to support the activities of the IAEA and to strengthen its capacity to face new challenges. |
Новые вызовы, с которыми сталкивается сегодняшняя молодежь, могут быть учтены в рамках имеющихся 10 приоритетных областей, поскольку они взаимозависимы. | Additional challenges faced by today's youth could be streamlined into the existing 10 priority areas, since they are interconnected. |
В этой связи НАТО взяла на себя обязательство существенным образом укрепить свой потенциал в целях реагирования на новые вызовы. | In this context, the alliance has committed itself to substantially improving its capacity to face up to new challenges. |
Том любит принимать вызовы. | Tom loves challenges. |
Вызовы и управленческие задачи | Challenges and management objectives |
Вызовы из Нью Йорка | Calls originating in New York |
Общие вызовы и угрозы | Common threats and challenges |
Лучше и не думать, что эта тенденция к слабому Евросоюзу будет означать для европейского будущего в международном общественном мнении, когда новые игроки и величины бросают нам новые вызовы. | It is best not to think about what this trend towards a weak EU will mean for Europe s future in an international environment challenged by new players and dimensions. |
Давайте протянем друг другу руки в духе единства и примирения и позаботимся о будущем всего человечества, чтобы встретить новые вызовы. | Let us join hands once again in a spirit of unity and reconciliation and embrace the future of the whole of humanity so as to respond to new challenges. |
Однако мы усвоили еще один урок в отношении реагирования на новые вызовы в области безопасности международное сообщество должно действовать сообща. | But there is another lesson that we have learned in order to meet the new security challenges the international community must act together. |
Поднимаемся на вызовы, это один. | We rise to challenges, this is one. |
Похожие Запросы : принять новые вызовы - освоить новые вызовы - новые вызовы впереди - принимать новые вызовы - преследуют новые вызовы - принять новые вызовы - искать новые вызовы - новые вызовы для - новые вызовы ждут - все новые и новые вызовы