Перевод "преследуют новые вызовы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

новые - перевод : Вызовы - перевод : преследуют новые вызовы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мне нужны новые вызовы.
Mainly, I just want new challenges.
Новые вызовы обусловливают важность поиска новых решений.
Those new challenges underscore the importance of finding new solutions.
Эти перемены породили как новые возможности, так и вызовы.
These changes have brought about opportunities as well as challenges.
Новые типы лояльности и объединения бросают вызовы традиционной роли государства.
New types of loyalty and association are challenging the state s traditional role.
Распространение терроризма сказывается на международном режиме защиты беженцев и создает новые вызовы.
The spread of terrorism had brought new implications and challenges to the international refugee protection regime.
На пути к достижению цели поддержания международного мира и безопасности встают новые вызовы.
The goal of maintaining international peace and security presents new challenges.
Время бросает нам новые вызовы, связанные с экологическими угрозами, проблемами народонаселения и развития.
Time is presenting us with new challenges, challenges linked with environmental difficulties and population and development problems.
Меня преследуют.
I'm being followed.
Террористические нападения в Нью Йорке и других районах выявили новые глобальные угрозы и вызовы.
The terrorist attacks in New York and elsewhere have brought new global threats and challenges to light.
b) международное сотрудничество в борьбе с транснациональной организованной преступностью новые вызовы в XXI веке
(b) International cooperation in combating transnational organized crime new challenges in the twenty first century
Новые вызовы окончательному укреплению мира, примирения и развития добавились к старым, но неизменным проблемам.
New challenges to the definitive consolidation of peace, reconciliation and development have been added to old but persistent problems.
Вызовы
Calls
Старые асимметрии постепенно исчезают, и в сердцевине глобальной политико экономической координации появляются новые распределительные вызовы.
The old asymmetries are fading away, and there are new distributional challenges at the core of global economy policy coordination.
Новые вызовы и угрозы повысили международную озабоченность в связи с вопросами, касающимися оружия массового уничтожения.
New challenges and threats heightened international concern about weapons of mass destruction.
Новые вызовы, перед которыми стоят государства члены, должны найти отражение в действиях и целях организации.
The new challenges that the member States face should be reflected in the actions and purpose of this organization.
Новые проблемы и вызовы в плане безопасности возникают по мере приближения срока проведения октябрьских выборов.
New security concerns and challenges are arising as the October elections approach.
Они преследуют грабителя.
They are pursuing the robber.
Гончие преследуют лисицу.
The hounds are in pursuit of the fox.
Тома преследуют папарацци.
Tom is being chased by paparazzi.
Они меня преследуют.
They are following me. Who's following you?
Они меня преследуют.
That's why they're after me now.
Основные вызовы
Main challenges
Системные вызовы
System Calls
Внутрицикловые вызовы
Min. Call Cost
Нарисовать вызовы
Border Width
Входящие вызовы
Incoming Call
Вызовы полицию.
Call the police.
Государства должны найти ответы на новые вызовы при сохранении уважения к человеческому достоинству и основным правам.
States need to find answers to the new challenges, while maintaining the same respect for human dignity and fundamental rights.
По мере преодоления идеологических и других препятствий к взаимовыгодному сотрудничеству появляются новые вызовы безопасности и стабильности.
As ideological and other barriers to mutually beneficial cooperation are being overcome, new challenges to security and stability are emerging.
Тома преследуют демоны прошлого.
Tom is haunted by the demons of his past.
Они ещё преследуют нас.
They're still chasing us.
азеты преследуют нас всех.
The newspapers are chasing us all.
Людей преследуют не боги!
It's not the gods who persecute men!
Они постоянно преследуют меня.
They were always after me.
Они постоянно меня преследуют.
Those troopers, they were always after me.
Поэтому жизненно важно, чтобы его режим гарантий оставался способным реагировать на новые вызовы в рамках своего мандата.
It is therefore vital that its safeguards regime remains capable of responding to new challenges within its mandate.
Вызовы и опасности
Challenges and Dangers
Том любит вызовы.
Tom loves challenges.
Вызовы изменяющегося мира
The challenges of a changing world
Тенденции и вызовы .
Trends and challenges .
Опасности и вызовы
Risks and challenges
грядущие вызовы глобализации.
The upcoming challenges of globalization.
Эти вызовы взаимосвязаны.
Those challenges are interlinked.
Отобразить прямые вызовы
Show Direct Calls
Организация Объединенных Наций, единственный подлинно глобальный институт человечества, обладающая уникальной легитимностью, должна отреагировать на новые реалии и вызовы.
The United Nations, the only truly global institution of humanity, endowed with a unique legitimacy, must respond to the new realities and challenges.

 

Похожие Запросы : новые вызовы - новые вызовы - новые вызовы - новые вызовы - новые вызовы - принять новые вызовы - освоить новые вызовы - новые вызовы впереди - принимать новые вызовы - принять новые вызовы - искать новые вызовы - новые вызовы для - новые вызовы ждут - все новые и новые вызовы