Перевод "нормы толкования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В Венской конвенции о праве международных договоров содержатся следующие нормы толкования договоров, как двусторонних, так и многосторонних | The Vienna Convention on the Law of Treaties provides the following rules on the interpretation of treaties, both bilateral and multilateral |
Односторонние акты формулируются соответствующим образом, и поэтому, как представляется, нормы, касающиеся их формулирования, должны быть более гибкими, хотя нормы, касающиеся толкования, следует рассматривать более жестким образом. | Unilateral acts are formulated in a particular manner it would therefore seem that the rules governing their formulation should be more flexible, although those relating to their interpretation may be considered more strictly. |
Принципы толкования | Principles of interpretation |
История, реальность и толкования | History, Used and Abused |
Определения и правила толкования | Definitions and rules of interpretation |
ПРАВИЛА, КАСАЮЩИЕСЯ ТОЛКОВАНИЯ 36 | Meetings of the Committee |
Заявления в отношении толкования | Interpretative declarations |
Заявление в отношении толкования | Interpretative declaration |
Нормы? | Limits!? |
Нормы | Quotas |
В то же время очевидно, что более широкое толкование не должно приводить к попыткам переписать обсуждаемый договор и что необходимо соблюдать другие нормы толкования договора. | At the same time, it was obvious that taking a broader view should not result in an attempt to rewrite the treaty in question and that adherence to the other rules of treaty interpretation was essential. |
Безусловно, оба упомянутых толкования взаимосвязаны. | Those who destroy themselves will not believe. |
Статья 31 Общее правило толкования | Article 31 General rule of interpretation |
Статья 32 Дополнительные средства толкования | Article 32 Supplementary means of interpretation |
Статья 31 Общее правило толкования | Article 31 General rule of interpretation |
Статья 32 Дополнительные средства толкования | Article 32 Supplementary means of interpretation |
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ПРАВИЛА, КАСАЮЩИЕСЯ ТОЛКОВАНИЯ | Headings 202 35. |
9.1.2 Урегулирование проблем толкования 80 | 9.1.2 Resolving of interpretation issues 80 |
Различные толкования требования обмена документами | Diverging interpretations of the exchange of documents requirement |
Необходимость осторожного толкования значений коэффициентов | Warning in the interpretation of coefficients |
Дела, касающиеся вопросов толкования и | Questions of Interpretation and |
Дела, касающиеся вопросов толкования и | Questions of Interpretation and Application |
ких конкреций в Районе (трудовые нормы, нормы производст | (Labour, Health and Safety Standards) |
Императивные нормы | Mandatory rules |
Этические нормы | Ethical rules |
Единообразные нормы | Uniform standard |
Толкования в отношении определенных положений Конвенции | Understandings with respect to certain provisions of the Convention |
Двусмысленные фразы часто порождают забавные толкования. | Ambiguous phrases often beget funny interpretations. |
Дела, касающиеся вопросов толкования и применения | Questions of Interpretation and Application of the 1971 |
Комитет по правам ребенка использовал стандарты и нормы, касающиеся правосудия в отношении несовершеннолетних, в процессе толкования соответствующих положений Конвенции о правах ребенка (резолюция 44 25 Генеральной Ассамблеи, приложение). | The Committee on the Rights of the Child has made use of standards and norms on juvenile justice in the course of interpreting relevant provisions of the Convention on the Rights of the Child (General Assembly resolution 44 25, annex). |
39. Австрия заявила о необходимости признания такого компетентного международного органа, который бы рассматривал случаи, когда государства не могут договориться относительно толкования или применения какой либо нормы международного права. | 39. Austria pointed out the need for the recognition of a competent international body to deal with cases in which States cannot agree on the interpretation or application of a rule of international law. |
Автономные коллизионные нормы | Autonomous conflict of laws rules |
Общие нормы XIV. | ... |
Соответствующие нормы МГП | The relevant rules of IHL |
Е. Нормы выработки | E. Workload standards |
А. Правовые нормы | A. Legal rules |
Общие нормы отчетности. | Common accounting standards. |
III. НОРМЫ ПОВЕДЕНИЯ | III. STANDARDS OF CONDUCT |
Нормы потребления топлива | Fuel consumption norms |
Причуды Нормы Дезмонд . | The Norma Desmond Follies. |
a) действительности, толкования или применения арбитражного соглашения | (a) the validity, interpretation or application of the arbitration agreement |
В проекте конституции многое является предметом толкования | Much in the constitutional draft is open to interpretation |
Не знает его толкования никто, кроме Аллаха. | None knoweth its explanation save Allah. |
Процедура пересмотра или толкования решения или постановления | Procedure for revision or interpretation of a judgement or order |
i) сведения, необходимые для правильного толкования отчетов | (i) Information necessary for the correct interpretation of the accounts |
Похожие Запросы : принципы толкования - правило толкования - принципы толкования - рамки для толкования - правовые нормы - устанавливать нормы - нормы времени - социальные нормы - выше нормы - строительные нормы - социальные нормы - нормы выбросов - общие нормы