Перевод "но после" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : но - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : но - перевод : после - перевод : но - перевод : но после - перевод : но - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но приезжайте после оперы. | But come in after the opera.' |
Но уже после развода. | After the divorce, of course. |
Хорошо, после, но непременно скажите. | 'All right, later but certainly tell me! |
Но что происходит после этого? | But what happens after that? |
Вам скажу я, но после. | Let's follow our friends. Later... |
Но только после лимона, слышите? | But only after you put the lemon, do you hear? |
Да, но только после восьми. | I suppose so. But he's never home much before 8 00. |
Но после... это очень больно. | But afterward, it hurts a lot. |
Но только после захода солнца. | But only after the sun goes down. |
Но после лет успеха туберкулёз возвращается. | But, after years of success, TB is making a comeback. |
Но зачем тогда мириться после ссоры? | But why would you reconcile after a fight? |
Но это он понял гораздо после. | But he only understood this much later. |
Но после этого всё завершилось благополучно. | But after this, everything turned out well. |
Но после этого продвижение англичан остановилось. | But then the advance was stopped. |
Но после этого твоя жизнь изменилась. | But then your life changed. |
Но после смерти дедушки Сан Мина, | However, after Sangmin's grandpa's death, |
Но зачем тогда мириться после ссоры? | The only thing that matters is that you win or you lose. |
Но это было после восьми лет. | But that was after eight years. |
Но после долгого периода я счастлива. | But I'm happier than I've felt for a long time |
Но после работы , завтра вечером, например? | Maybe we can meet after work. |
после землетрясения огонь, но не в огне Господь после огня веяниетихого ветра. | After the earthquake a fire passed but Yahweh was not in the fire and after the fire a still small voice. |
после землетрясения огонь, но не в огне Господь после огня веяниетихого ветра. | And after the earthquake a fire but the LORD was not in the fire and after the fire a still small voice. |
Вариант После суммы поместит знак после числа, но до возможного символа валюты. | The After Quantity Money option displays the sign after the numeric value, but before any currency symbol that may be present. |
Но после сегодняшней годовщины она собирается уезжать. | But with today's anniversary behind her, she's preparing to leave. |
Все минует, но любовь после всего остается. | All things come and go, but love always remains in the end. |
Но после своего поражения они одержат верх | But having been conquered they will conquer |
Но они после поражения сами одержат верх | But having been conquered they will conquer |
Но после своего поражения они одержат верх | But following their defeat, they will be victorious. |
Но они после поражения сами одержат верх | But following their defeat, they will be victorious. |
Но спустя 4 года после его возведения, | But only four years after it was built, |
Но с заднего палату после смерти Тибальта, | But with a rear ward following Tybalt's death, |
Но мы собираемся пожениться сразу после Рождества. | But we were planning on being married right after Christmas. |
Но ее вес уменьшится после ночного перелета. | She won't weigh so much after an allnight trip. |
Но после этого он таким не будет. | Not after this. |
Но он бросил пить после рождения Кёко. | But he stopped drinking after Kyoko was born. |
Но после этого я начну тебя презирать. | But I think I'd despise you for it. |
Но ситуация стремительно изменилась после событий 11 сентября. | This rapidly changed after last September 11th. |
Но после этого численность населения, возможно, будет падать. | But population may well decline thereafter. |
Но ситуация стремительно изменилась после событий 11 сентября. | This rapidly changed after last September 11 th . |
Другое до после было неправильным, но это верное. | Other before after was wrong but this one isn't. |
Но после Первой мировой войны еврейская община сократилась. | After World War I, however, the Jewish community was smaller. |
Но после его ухода из клуба, переговоры прекратились. | But after Stoichiță departed from the club, the talks ended. |
Но после этого эти столы стали их собственными. | But since that happened, they own those desks. |
Я всё объясню вам, но после короткого перерыва. | And I am going to tell you the answer, but obviously after this short break. |
Но после этого будет большая автограф сессия, наверное. | But there will be a lot of signing afterwards then, probably. Ha! |
Похожие Запросы : но не после - но после того, - но но - но вскоре после того, как - но только после того, как - но после того, как все - после)