Перевод "но я не смог" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

но - перевод :
But

не - перевод :
Not

смог - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : но - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Worry Still Never More Really Something Able Couldn Wouldn Help Even

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но я не смог
I couldn't do it.
Я пытался, но я не смог.
I TRIED TO, BUT I COULDN'T.
Я пытался, но не смог.
I tried, but I wasn't able to do that.
Я пытался, но не смог.
I tried, but I couldn't.
Я хотел это сделать, но не смог.
I wanted to do it, but could not.
Я попытался это съесть, но не смог.
I tried to eat it, but I couldn't.
Я попробовал, но не смог этого сделать.
I tried, but I couldn't do it.
Я пытался это сделать, но не смог.
I tried to do that, but I couldn't.
Я попробовал открыть дверь, но не смог.
I tried to open the door, but I couldn't.
Я попытался открыть банку, но не смог.
I tried to open the jar, but I couldn't.
Я пошёл спать, но уснуть не смог.
I went to bed, but I couldn't fall asleep.
Я пошёл спать, но не смог заснуть.
I went to bed, but I couldn't fall asleep.
Я оставил бы ее, но не смог
I would have left her but I couldn't.
Я пытался изменить это, но не смог.
I tried to make her care, but I couldn't.
Я не смог, но у вас получится.
You've got to find him. I failed, but you won't.
И я не смог. Я просто не смог.
And I couldn't. I could not.
Я пытался решить эту задачу, но не смог.
I tried to solve the problem, but I couldn't.
Я пытался изменить её мысли, но не смог.
I tried to change her mind, but I couldn't.
Я повсюду искал Тома, но не смог найти.
I looked all over for Tom, but couldn't find him.
Я искал несколько часов, но не смог найти.
I searched for hours, but couldn't find it.
Я хотел помочь, но ничего не смог сделать.
I wanted to help, but I couldn't do anything.
Я хотел бежать от неё, но не смог.
I would have left her but I couldn't.
(Я хотел бежать от неё, но не смог.
I would have left her but I couldn't.
Я думал, он поднимется, но он не смог.
I EXPECTED HIM TO GET UP BUT HE DIDN'T.
Но не смог, потому что не смог отпереть дверь.
I never saw it because I never got through that door.
Так что я так и не смог привлечь её внимание, но я смог что то другое.
So I could not attract her attention, but something a thing did.
Я хоть и хотел это сделать, но не смог.
Even if I wanted to, I couldn't do that.
Я погнался за вором, но не смог его поймать.
I chased the thief, but I wasn't able to catch him.
Несколько раз я пытался убить себя, но не смог.
I've tried to kill myself several times, but couldn't.
Я пытался найти этих ребят, но не смог связаться.
I tried to reach those fellows, but I can't get in contact with them.
Я не смог внимательно разглядеть, но это точно тело.
I COULDN'T EVEN SEE IT PROPERLY, EXCEPT TO RECOGNIZE THAT IT WAS A BODY.
Я не смог.
I've failed them.
Я не смог.
I couldn't make it.
Я не смог.
Mines in the channel.
Я не смог.
I could not
Я поднял его и пытался вас догнать, но не смог...
I picked it up, called to you, but I guess you didn't hear me.
Но я, их хозяин, не смог даже самостоятельно развести огонь.
Yet I a master of servants couldn't even build my own fire
В твоем календаре чтото помечено, но я не смог прочесть.
You've got something in your diary for Wednesday, and I can't read it.
Я сел, попробовал почитать газету, расслабиться. Но не смог, Норма.
I sat down, I tried to read the paper, I tried to relax, but I couldn't, Norma.
Я смог, я смог!
I thought I could. I thought I could.
Я не смог ответить.
I couldn't answer.
Я не смог устоять.
I couldn't resist.
Я не смог отказать.
I couldn't refuse.
Я не смог пойти.
I couldn't go.
Я не смог защититься.
I wasn't able to defend myself.

 

Похожие Запросы : Я не смог - я не смог - не смог - бы не смог - не смог прокомментировать - не смог завершить - не смог присутствовать - не смог обеспечить - не смог присутствовать - но я - но я - но я - но я