Перевод "не смог завершить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

завершить - перевод : не - перевод :
Not

смог - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : завершить - перевод :
ключевые слова : Complete Finish Mission Close Worry Able Couldn Wouldn Help Even

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я не смог завершить задание.
I was unable to complete the task.
К сожалению, Бассель ещё не смог завершить свой проект.
Tragically, Bassel has not yet been able to complete this project.
Если бы не твоя помощь, я бы не смог завершить работу.
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.
Однако завершить свою работу по обзору Консультативный комитет не смог.
The Advisory Committee was, however, unable to complete its review.
По причине ограниченности во времени Комитет не смог завершить рассмотрение доклада.
Because of time constraints, the Committee could not conclude the consideration of the report.
Надаль не смог завершить матч, который закончил его 26 матчевую победную серию.
Nadal was unable to complete the match, which ended his 26 match winning streak.
Однако мы сожалеем о том, что саммит не смог завершить разработку условий функционирования Совета.
But we regret that the summit was not able to finalize the Council's modalities.
В последние годы жизни работал над романом Лёд сломало , но так и не смог его завершить.
In his later years he worked on his novel The Ice Broke , but was unable to finish it.
И теперь, до сих пор в долгах, но Крис смог, жертвуя многим, завершить этот фильм.
Now it's still in debt, but Chris has managed, through his own sacrifice, to get this film out.
И я не смог. Я просто не смог.
And I couldn't. I could not.
Не смог.
I just couldn't make the grade.
Но не смог, потому что не смог отпереть дверь.
I never saw it because I never got through that door.
Не удаётся завершить программу.
Could not kill command.
1 Вследствие исчерпания времени, отведенного на рассмотрение докладов, Комитет не смог завершить рассмотрение данного доклада и принял решение возобновить его позднее.
1 In view of the exhaustion of time allocated for its consideration, the Committee could not conclude the consideration of the report and decided to take it up again at a later stage.
Не смог получить.
I couldn't get it.
Не смог сопротивляться
Sorry, could not resist
Я не смог.
I've failed them.
Я не смог.
I couldn't make it.
Я не смог.
Mines in the channel.
Никто не смог.
None of us has.
Не смог вырваться.
I got tied up.
Я не смог.
I could not
Не смог устоять.
Had to have your little fit.
Я не смог ответить.
I couldn't answer.
Я не смог устоять.
I couldn't resist.
Он не смог устоять.
He couldn't resist.
Я не смог отказать.
I couldn't refuse.
Я не смог пойти.
I couldn't go.
Том не смог удержаться.
Tom couldn't help it.
Том не смог защититься.
Tom wasn't able to defend himself.
Том не смог помочь.
Tom couldn't help.
Том не смог уснуть.
Tom couldn't fall asleep.
Я не смог защититься.
I wasn't able to defend myself.
Том не смог убежать.
Tom wasn't able to escape.
Том не смог идти.
Tom wasn't able to walk.
Я не смог стрелять
And I couldn't fire.
Не смог туда попасть.
I couldn't get there.
И я не смог.
And I couldn't.
Я просто не смог.
I could not.
Учитель не смог ответить.
The teacher didn't have an answer.
Я не смог пойти...
And...
Не смог отвертеться, полагаю?
Couldn't dodge it, I suppose?
Ты бы не смог.
You wouldn't have killed him.
И я не смог.
I couldn't take it.
Я не смог помочь.
I couldn't help it.

 

Похожие Запросы : не смог - не завершить - бы не смог - не смог прокомментировать - не смог присутствовать - Я не смог - я не смог - не смог обеспечить - не смог присутствовать - не смог принять участие - но я не смог - не может завершить - Не удалось завершить