Перевод "не смог завершить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я не смог завершить задание. | I was unable to complete the task. |
К сожалению, Бассель ещё не смог завершить свой проект. | Tragically, Bassel has not yet been able to complete this project. |
Если бы не твоя помощь, я бы не смог завершить работу. | If it had not been for your help, I couldn't have completed the work. |
Однако завершить свою работу по обзору Консультативный комитет не смог. | The Advisory Committee was, however, unable to complete its review. |
По причине ограниченности во времени Комитет не смог завершить рассмотрение доклада. | Because of time constraints, the Committee could not conclude the consideration of the report. |
Надаль не смог завершить матч, который закончил его 26 матчевую победную серию. | Nadal was unable to complete the match, which ended his 26 match winning streak. |
Однако мы сожалеем о том, что саммит не смог завершить разработку условий функционирования Совета. | But we regret that the summit was not able to finalize the Council's modalities. |
В последние годы жизни работал над романом Лёд сломало , но так и не смог его завершить. | In his later years he worked on his novel The Ice Broke , but was unable to finish it. |
И теперь, до сих пор в долгах, но Крис смог, жертвуя многим, завершить этот фильм. | Now it's still in debt, but Chris has managed, through his own sacrifice, to get this film out. |
И я не смог. Я просто не смог. | And I couldn't. I could not. |
Не смог. | I just couldn't make the grade. |
Но не смог, потому что не смог отпереть дверь. | I never saw it because I never got through that door. |
Не удаётся завершить программу. | Could not kill command. |
1 Вследствие исчерпания времени, отведенного на рассмотрение докладов, Комитет не смог завершить рассмотрение данного доклада и принял решение возобновить его позднее. | 1 In view of the exhaustion of time allocated for its consideration, the Committee could not conclude the consideration of the report and decided to take it up again at a later stage. |
Не смог получить. | I couldn't get it. |
Не смог сопротивляться | Sorry, could not resist |
Я не смог. | I've failed them. |
Я не смог. | I couldn't make it. |
Я не смог. | Mines in the channel. |
Никто не смог. | None of us has. |
Не смог вырваться. | I got tied up. |
Я не смог. | I could not |
Не смог устоять. | Had to have your little fit. |
Я не смог ответить. | I couldn't answer. |
Я не смог устоять. | I couldn't resist. |
Он не смог устоять. | He couldn't resist. |
Я не смог отказать. | I couldn't refuse. |
Я не смог пойти. | I couldn't go. |
Том не смог удержаться. | Tom couldn't help it. |
Том не смог защититься. | Tom wasn't able to defend himself. |
Том не смог помочь. | Tom couldn't help. |
Том не смог уснуть. | Tom couldn't fall asleep. |
Я не смог защититься. | I wasn't able to defend myself. |
Том не смог убежать. | Tom wasn't able to escape. |
Том не смог идти. | Tom wasn't able to walk. |
Я не смог стрелять | And I couldn't fire. |
Не смог туда попасть. | I couldn't get there. |
И я не смог. | And I couldn't. |
Я просто не смог. | I could not. |
Учитель не смог ответить. | The teacher didn't have an answer. |
Я не смог пойти... | And... |
Не смог отвертеться, полагаю? | Couldn't dodge it, I suppose? |
Ты бы не смог. | You wouldn't have killed him. |
И я не смог. | I couldn't take it. |
Я не смог помочь. | I couldn't help it. |
Похожие Запросы : не смог - не завершить - бы не смог - не смог прокомментировать - не смог присутствовать - Я не смог - я не смог - не смог обеспечить - не смог присутствовать - не смог принять участие - но я не смог - не может завершить - Не удалось завершить