Перевод "обвинительный акт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

акт - перевод :
Act

обвинительный акт - перевод : акт - перевод : Акт - перевод : обвинительный - перевод : акт - перевод : акт - перевод : акт - перевод : акт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ќо у мен должен быть обвинительный акт.
But I've got to have that indictment.
Верховный Суд Чили в настоящее время утвердил обвинительный акт.
Chile s Supreme Court has now upheld that indictment.
Я надеюсь, что этот обвинительный акт не приведет к массовым волнениям среди албанцев.
I hope that the indictment will not result in mass Albanian uprisings.
Обвинительный акт был основан на данных об изгнаниях и убийствах албанцев в Косово, собранных американской и британской разведывательными службами.
The indictment was based on evidence gathered by American and British intelligence services about the expulsions and killings of Albanians in Kosovo.
чтобы сделать это, нам нужен обвинительный приговор.
And to do it... we need a conviction.
Министерство промышленности, торговли и труда вынесла обвинительный акт против компании по признакам дискриминации (беременность, родительство и пол) на основе Закона о равных возможностях в области занятости.
The Ministry of Industry, Trade and Labor indicted the company on grounds of discrimination (pregnancy, parenthood and gender) based on the Equal Employment Opportunities Law.
d) в одном случае был вынесен обвинительный приговор.
(d) In one case a guilty verdict was reached.
Акт наконец, заключительный акт, осуществление желания
... and finally acting upon the desire.
Судья Хосе Кастро, который уже обвинял инфанту в апреле 2013 года, опубликовал 7 января 2014 года 227 страничный обвинительный акт (часть 1, часть 2 ), в котором объяснил причины своего решения.
Judge José Castro, who had already charged the Infanta back in April 2013, issued a 227 page indictment on January 7, 2014, (part 1, part 2 ) explaining the reasons for his decision.
Адвокат, назначенный в порядке оказания автору юридической помощи, очень плохо говорил по английски. 31 августа 1987 года автору и его соответчикам, включая двух его братьев, был предъявлен официальный обвинительный акт.
A legal aid lawyer, who spoke little English, was appointed. On 31 August 1987, a formal indictment was issued against him and his co defendants, including his two brothers.
Акт 1.
Акт 1.
Акт 2.
Акт 2.
террористический акт
Offence of terrorist act.
Группа АКТ
European Community
Акт 2
Act Two
Акт второй
So, Act Il
Акт 3
Act 3
Акт мести
Act Of Vengeance
Первый акт
Act I
Второй акт
Act II
Третий акт
Act III
Четвертый акт
Act IV
Пятый акт
Act V
Суд не использовал тайные материалы, чтобы быть обеспечить обвинительный приговор.
No secret file is being used to secure a guilty verdict.
Последний акт Турции?
Turkey u0027s Final Act?
Последний акт Европы?
Europe s Last Act?
Редкий акт неповиновения
Rare Defiance
Эти. Научите акт.
The Teach Act.
Итак, Акт первый
So, Act I
Акт о патентах
The Patent Act is
О, второй акт.
Really, the second act.
Наконец, 15 января 2003 года был подписан обвинительный акт в отношении г на Мартинеса Рамиреса и других в связи с совершением преступления в форме торговли оружием, исключительно предназначенным для вооруженных сил, с отягчающими обстоятельствами.
On 15 January 2003, the decision was taken to prosecute Mr. Martínez Ramírez and others on charges of aggravated trafficking in weapons reserved for the exclusive use of the armed forces.
c) по истечении восемнадцати месяцев суд первой инстанции не вынес обвинительный приговор
(c) Eighteen months have elapsed without a conviction in first instance
Акт об унии или Акт о союзе () законодательный акт, принятый в течение 1706 и 1707 года парламентами Англии и Шотландии.
The Acts of Union were two Acts of Parliament the Union with Scotland Act 1706 passed by the Parliament of England, and the Union with England Act passed in 1707 by the Parliament of Scotland.
Акт о половых преступлениях, 2003 () акт парламента Великобритании, принятый в 2003 году.
The Sexual Offences Act 2003 (c 42) is an Act of the Parliament of the United Kingdom.
Он далее утверждает, что документация объемом в 1100 страниц, использованная против него в ходе судебного разбирательства, была составлена на норвежском языке, которым он не владеет переведены были лишь обвинительный акт и небольшая часть других документов.
He further submits that the 1,100 document pages used in the trial against him were in Norwegian, which he did not understand only the indictment and a small proportion of the other papers were translated.
Акт второй Воссозданный дом
So, Act II A Home Reconstructed.
Суицид это акт отчаяния.
Suicide is a desperate act.
Суицид это акт отчаяния.
Suicide is an act of desperation.
Самоубийство это акт отчаяния.
Suicide is an act of desperation.
Сейчас начнётся третий акт.
The third act is about to begin.
Это был акт отчаяния.
It was an act of desperation.
Подписан Единый европейский акт.
The Single European Act is signed.
Акт наблюдения вызывает изменения.
The act of observation changes it.
Первый акт, третья сцена.
Do you remember?

 

Похожие Запросы : утвержденный обвинительный акт - выдать обвинительный акт - федеральный обвинительный акт - обвинительный вердикт - не обвинительный приговор - солнце акт