Перевод "обеспечение соответствия нормативных требований" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : обеспечение - перевод : соответствия - перевод : обеспечение - перевод : соответствия - перевод : обеспечение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
При этом может быть произведен анализ соответствия нормативных текстов. | This could include an analysis of the consistency of regulatory texts. |
Налаживание диалога с предприятиями по вопросам соблюдения нормативных требований | People training and certification of skills for e purchasing, e billing and e payment Create a dialogue with business on regulatory implementation |
3.12 (Баранина говядина) Положения, касающиеся требований в отношении оценки соответствия | 3.12 (Ovine Bovine) Provisions concerning conformity assessment requirements |
В обоих случаях результатом является обеспечение соответствия нормам права вооруженных конфликтов. | In both cases, the effect is to ensure conformity with the law of armed conflict. |
Тестирование доступности с участием лиц с физическими и умственными недостатками необходимо, поскольку соблюдение установленных нормативных требований не гарантирует того, что программное обеспечение действительно могут использовать такие лица. | Accessibility testing with participants who have disabilities is necessary because meeting the legal requirements does not guarantee that the software is truly usable by persons with disabilities. |
а) обеспечение соответствия услуг, оказываемых БАПОР, стандартам принимающих стран и международным стандартам | a) Achieve parity of UNRWA services with host authority and international standards |
Международный режим противодействия отмыванию денег представляет собой комплекс нормативных требований, установленных региональными и международными организациями. | The international regime against money laundering embodies a framework of standards adopted in the context of regional or international organizations. |
Смешанный состав обеспечение большего соответствия между численностью мужчин и женщин на рабочем месте | Mixed' towards a better male female balance in the workplace |
Правительствам и предприятиям следует сотрудничать в целях обеспечения большего сближения нормативных требований и применения международных стандартов. | Governments and business needed to work together to achieve greater regulatory convergence and implement international standards. |
е) знание правовых требований и обеспечение их учета в рамках плана | (e) Be aware of any legal requirements and ensure that these are met in the plan |
Соответствия | Maps |
оказание помощи в гармонизации российских правовых и нормативных требований с европейскими, в частности, в вопросах регулирования деятельности производителей электроэнергии | There is huge potential for energy efficiency and greater use of energy from renewable sources in Russia, but little progress has been made to date. |
Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность. | The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long term development strategy and were priority projects. |
Статистические данные о денежных переводах, предоставляемые странами получателями, не сопоставимы между собой из за несогласованности нормативных требований их центральных банков. | Statistics on remittances provided by recipient countries are not comparable so far due to a lack of harmonisation of Central Banks regulations. |
На основе этого закона Хорватия ввела систему нормативных требований в отношении гарантии контроля за экспортом товаров и технологий двойного назначения. | With this Law, Croatia has established a system of regulations for export control assurance for dual use items and technologies. |
Соответствия каталогов | Add New Files in Project |
Предыдущие соответствия | Generate List |
маркировка соответствия | eco labelling |
Одним из важных условий достижения ЦРД является обеспечение соответствия политики в области торговли с инициативами, нацеленными на развитие. | Improving the coherence of trade policies and development initiatives remains a critical element in achieving the MDGs. |
b) обеспечение соответствия организационной структуры и штатного расписания будущим потребностям и использование имеющихся ресурсов для достижения максимальных результатов | (b) Re balancing office structures and staffing profiles for future needs and utilizing available resources to maximize results |
Исследования направлены на выполнение требований Департамента энергетики США (DoE) обеспечение срока службы в 10000 часов. | Research is now ongoing to reach a service life of 10000 hours, a requirement established by the United States Department of Energy. |
Гватемалой и Гондурасом по линии Многостороннего фонда осуществляются проекты, предусматривающие скорейшее обеспечение соблюдения установленных требований. | Guatemala and Honduras are implementing MLF projects designed to bring compliance rapidly. |
Для претворения в жизнь этих мер регулирования предусмотрен всеобъемлющий режим лицензирования и обеспечение соблюдения требований | A comprehensive licensing and compliance regime exists to administer these regulatory controls. |
Тестирование доступности с использованием автоматизированных инструментов позволяет выявить нарушения нормативных требований, например требований, содержащихся в разделе 508 Закона США о реабилитации 1973 года с внесенными поправками (Свод законов США, 29, пункт 794d). | Accessibility testing using automated tools identifies violations of legal requirements, e.g., in the U. S., Section 508 of the Rehabilitation Act of 1973, as amended (29 U.S.Code 794d). |
В. ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ | Those objectives are are met realized through |
Выбор типа соответствия | Select the type of match |
Решение соответствия утечек | Leak Resolution Matching |
b) обеспечение соответствия организационной структуры и штатного персонала расписания будущим потребностям и использование имеющихся ресурсов для достижения максимальных результатов | (b) Re balance office structures and staffing profiles for future needs, and utilize available resources to maximize results |
в число соответствующих нормативных актов, направленных на обеспечение контроля за транзитом и перевозкой товаров в Исламской Республике Иран, входят следующие | The relevant regulations to control transition and transportation of goods in the Islamic Republic of Iran are as follows |
Осуществление мероприятий с учетом изменений в системе оплаты труда международных сотрудников с привлечением средств массовой информации (например, в вопросах новых нормативных требований банков). | Anticipate changing events in the international payment process and target mass communication (e.g., in regard to new banking requirement standards). |
Это особенно касается банковского сектора, в котором могут быть успешно применены механизмы эффективного соблюдения нормативных требований в целях предупреждения злоупотреблений в финансовой системе. | This is the case in particular with regard to the banking sector, where effective compliance mechanisms for preventing the abuse of the financial system can be effectively implemented. |
h) Соблюдение нормативных положений | (h) Regulatory compliance |
32 значения ниже нормативных | 32 below guideline value |
Но обеспечение этих требований предполагает достижения в технологиях, которые позволят системам низкоуглеродной энергетики конкурировать с альтернативными системами. | But meeting these requirements presupposes advances in technologies that will enable low carbon energy systems to compete with the alternatives. |
подготовка описаний должностных функций для сотрудников Секции, набор персонала, по мере необходимости, и обеспечение выполнения административных требований. | Prepared job descriptions for staff members in the Section, recruited staff as required and ensured compliance with administrative requirements. |
Другие компоненты программы были нацелены на разработку законодательства, выполнение нормативных требований, проведение технических исследований и подготовку планов действий, связанных с ключевыми техническими программами ИМО. | Other components of the programme targeted the preparation of legislation, implementing regulations, technical studies and action plans related to IMO key technical programmes. |
Вторая характеристика качество соответствия. | The second dimension then is conformance quality. |
Это называется проблема соответствия. | That's called the correspondence problem. |
Будете пропускать настоящие соответствия. | You miss the real patterns. |
Критерии соответствия формальным требованиям | Grant applications are selected in accordance with four die rent types of criteria, namely eligibility, exclusion, selection and award criteria. |
Обеспечение большего соответствия в классификации должностей и стандартизированном порядке набора персонала имеет важное значение, и усилия в этом направлении будут продолжаться. | Greater consistency in the grading of posts and in recruitment standards was important and would continue to be pursued. |
К числу других ключевых приоритетов были отнесены сближение и согласование регулятивных требований и обеспечение стабильности и предсказуемости стандартов. | Working towards regulatory convergence and harmonization and keeping standards stable and predictable were other key priorities. |
Принятие новых законов нормативных положений __________ | Adoption of new laws regulations ___________ |
Основной целью является обеспечение соответствия любого нового обследования или мероприятия по сбору данных требованиям и протоколам, представленным в национальной системе мониторинга наркотиков. | In country X, a national drug information network could combine institutions and resources such as |
Это обеспечит более своевременное принятие в будущем последующих мер по представленной проектной отчетности и обеспечение соблюдения требований к отчетности. | This will ensure a more timely follow up in the future of the submission of project reports and the enforcement of reporting requirements. |
Похожие Запросы : выполнение нормативных требований - вопросы нормативных требований - соблюдение нормативных требований - выполнение нормативных требований - повышение нормативных требований - обеспечение требований - обеспечение соответствия - обеспечение соответствия - обеспечение соответствия - поддерживать соответствие нормативных требований - для соблюдения нормативных требований - оценка соответствия требований - обеспечение соблюдения соответствия - обеспечение полного соответствия