Перевод "обеспеченные имуществом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обеспеченные имуществом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они обеспеченные люди. | They are well off. |
Не обеспеченные средствами проекты | Unfunded projects |
учреждения отдельные мероприятия услуги, обеспеченные | selected output services provided by the |
Женева отдельные мероприятия услуги, обеспеченные | selected output services provided by the |
Они в целом довольно обеспеченные. | They're also fairly wealthy and affluent and all these other sorts of things. |
Немногие обеспеченные гаитяне не доверяют Аристиду. | The few rich Haitians distrust Aristide. |
Облигации, обеспеченные долговыми расписками или CDO | They pack the slices back up in the box and call it a Collateralized Debt Obligation, or CDO. |
Или он должен быть обеспеченные некоторых активов. | Or it has to be collateralized by some asset. |
Управление имуществом | Administration of property |
Таблица 41.С.1 УПБФП oтдельные мероприятия услуги, обеспеченные | Table 41.C.1 Office for Programme Planning, Budget and Finance |
Таблица 41.D.1 УОО oтдельные мероприятия услуги, обеспеченные | Table 41.D.1 Office of General Services selected outputs |
Инвестиционные банки помещали данные залоги в ценные бумаги, обеспеченные активами и облигации, обеспеченные долговыми обязательствами и продавали их финансовым учреждениям по всему миру. | Mortgage banks kept some claims on their books, but sold most of them to investment banks as mortgage backed securities. The investment banks blended these securities into asset backed securities and collateralized debt obligations (CDOs) and sold them on to financial institutions throughout the world. |
Инвестиционные банки помещали данные залоги в ценные бумаги, обеспеченные активами и облигации, обеспеченные долговыми обязательствами и продавали их финансовым учреждениям по всему миру. | The investment banks blended these securities into asset backed securities and collateralized debt obligations (CDOs) and sold them on to financial institutions throughout the world. |
b) Управление имуществом | b. administration of property |
ХI. РАСПОРЯЖЕНИЕ ИМУЩЕСТВОМ | XI. DISPOSITION OF ASSETS |
XI. РАСПОРЯЖЕНИЕ ИМУЩЕСТВОМ | XI. DISPOSITION OF ASSETS . 39 10 |
Таблица 41.В.1 УЛР Отдельные мероприятия услуги, обеспеченные в | Table 41.B.1 Office of Human Resources Management selected |
Субстандартная ипотека Облигации, обеспеченные долговыми расписками Замороженные кредитные рынки и | Collateralized Debt Obligations, frozen credit markets and Credit Default Swaps. |
Право на владение имуществом | Right to own property |
Автоматизированная система управления имуществом | Automated asset management system |
Снабжение и распоряжение имуществом | Supply and property management 8 8 |
Учет и управление имуществом | Property Control Management |
Обеспеченные закладными ценные бумаги навязывались инвесторам, для которых они были слишком рискованными. | Mortgage backed securities were urged onto investors for whom they were too risky. |
Сомнительные ипотечные облигации это так называемые ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотечных кредитов. | The dubious mortgage securities are so called mortgage backed securities. |
При этом учитываются права, обеспеченные основными международными актами в области прав человека. | These provisions cover the rights embodied in the basic international human rights instruments. |
Обитатели этих скромных жилищ почти все обеспеченные владельцы нескольких сотен кокосовых пальм | The occupants of these humble dwellings are almost all wealthy... owners of several hundred palm trees. |
Эти облигации, обеспеченные ипотеками (СМО, или ценные бумаги, обеспеченные рядом ипотек) нашли готовый их принять рынок, как в США, так и за границей, отображая провал сразу на нескольких направлениях. | That these collateralized mortgage obligations (CMOs, or bonds backed by a pool of mortgages) found a ready market, both in the US and abroad, reflects failure on several fronts. |
за распоряжение его ее имуществом. | To manage his her goods. |
имуществом и достаточное жилище 75 | The Commission on Human Rights, |
XI. РАСПОРЯЖЕНИЕ ИМУЩЕСТВОМ . 36 11 | XI. DISPOSITION OF ASSETS . 36 10 |
Недостатки в области распоряжения имуществом | Deficiencies in property management |
Но рынки с радостью бы проглотили облигации, обеспеченные полным доверием и кредитом еврозоны. | But markets would happily gorge on bonds backed by the full faith and credit of the eurozone. |
США на двухгодичный период, в бюджете по проектам представлены мероприятия, не обеспеченные финансированием. | With the exception of MMP, a self funded project for which recurrent costs amount to 9.1 million for the biennium, the project budget represents unfunded activities. |
Право собственности, владение и пользование имуществом | Ownership, possession and use of property |
на владение жильем, землей и имуществом | Housing, land and property records and documentation |
Между военным объектом и гражданским имуществом | Between military objective and civilian object |
Правило 110.21 Комитет по распоряжению имуществом | Rule 110.21 |
Распоряжение имуществом производится в следующем порядке | The estate shall be settled in the following order |
Мы рискуем своими лодками, своим имуществом,.. | At best we're guaranteeing a future of hopeless misery for ourselves! |
Наш дом со всем имуществом конфискуют. | Our home and all our valuables will be confiscated |
В результате, снижение дебита на государственные, корпоративные и обеспеченные активами облигации имеет меньшее влияние. | As a result, bringing down yields on government, corporate, and asset backed bonds has less impact. |
США (с пятилетним сроком погашения), обеспеченные будущими поступлениями от бразильских граждан, работающих в Японии. | The bonds were rated BBB by Standard Poor a higher ranking than Brazil's sovereign position at the time. |
Обеспеченные люди, с их представлением идеального быта, усердно воплощают в жизнь свой совершенный мир. | And some people get rich enough, and if they have their ideals in a sort of domestic sense, they get to acquire their perfect world. |
Законом предусматриваются равные права супругов, заключивших брак в рамках общей собственности, распоряжаться совместным имуществом принимать на себя долговые обязательства под обеспечение совместным имуществом и управлять совместным имуществом. | It provides for equal power of spouses married in community of property to dispose of the assets of the joint estate to contract debts for which the joint estate is liable and to administer the joint estate. |
Управление этим имуществом входит в круг ведения Группы по принадлежащему контингентам имуществу и Секции по управлению имуществом. | The total number of military and civilian police personnel in United Nations peace missions had increased by 35 per cent by the end of the calendar year 2004. |
Похожие Запросы : управление имуществом - управлять имуществом - распоряжение имуществом - распоряжаться имуществом - распоряжаться имуществом - управление имуществом - управление имуществом - пользоваться имуществом - управление имуществом - управлять имуществом - владеет имуществом - обеспеченные сделки - обеспеченные стороны - обеспеченные облигации