Перевод "обеспечить проверку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обеспечить - перевод : обеспечить - перевод : обеспечить проверку - перевод : обеспечить проверку - перевод : обеспечить проверку - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такие симпозиумы позволяют обеспечить практическую проверку воплощения решений, принимаемых международными организациями. | Such symposiums provided a practical vision of how the resolutions approved by international organizations could be implemented. |
Настроить проверку | Configure Validator |
Настроить проверку... | Configure Validator... |
Отменить проверку | Cancel Checks |
Запустить проверку... | Run Tests... |
Прежде чем отражать результаты работы ЮНОПС за 2005 год в общей бухгалтерской книге, необходимо обеспечить их проверку. | UNOPS 2005 year to date results will need to be verified before they can be entered into the general ledger. |
43. Следует обеспечить практическую проверку оборудования, приданного Управлению по общественной информации Агентства, и обзор описи этого оборудования. | 43. Equipment assigned to the Agency apos s Public Information Office should be physically checked and records reviewed. |
е) аудиторскую проверку, с тем чтобы обеспечить выявление административных и управленческих недостатков и принятие мер для их ликвидации | (e) Audit, so that administrative and management shortcomings are identified and corrective measures taken |
Спасибо за проверку. | Thanks for checking. |
Отключить внутреннюю проверку | Disable functionality checks |
Настроить проверку орфографии... | Configure Spell Checking... |
Включить в проверку | Include in manual mail check |
Включить в проверку | Include in manual mail check |
Включить в проверку | Include in manual mail check |
Включить проверку орфографии | Enable spell check |
Настроить проверку орфографии... | Configure Spell Checking... |
Настроить проверку орфографии | Configure Spell Check |
проверку применяемых методологий | Verifying methodologies used |
Включить фоновую проверку правописания | Enable background spellchecking |
Включить фоновую проверку орфографии | Enable background spellchecking |
Запустить только проверку JS | Only Run JS Tests |
Запустить только проверку HTML | Only Run HTML Tests |
Включить проверку орфографииBasic configurations | Enable spell checking |
Включить периодическую проверку новостей | Enable interval news checking |
Я сделал выборочную проверку | I Have Done Casual Checking |
Я произвёл полную проверку | I Have Done Very Careful Checking |
Убрать проверку значения ячейки | Remove the validity tests on this cell |
Использовать проверку состояния соединения | Use connection status check |
Мы можем сделать проверку. | And we can verify that. |
Одним из аспектов, который на первый взгляд способен обеспечить значительную экономию, является перенос некоторой ответственности за проверку данных на респондентов. | One aspect, which at first sight offers considerable potential for economy, is the shifting of some responsibility for data editing towards the respondent. |
Здание не прошло пожарную проверку. | The building did not pass a fire inspection. |
Она с лёгкостью прошла проверку. | She passed the examination with ease. |
Существуют три способа запустить проверку | There are three ways to initiate a verify |
Выполнять полную проверку данных после | Do a full data check after |
Включить проверку правописания результата распознавания | Enable spell checking for validation of the OCR result |
Извините, мы должны провести проверку. | Excuse us, we need to make an inspection. |
Он с успехом прошел проверку. | Passed with flying colors. |
Планируется ежегодно проводить около 40 проверок безопасности в области авиации и обеспечить к концу 2007 года первоначальную проверку всех 188 договаривающихся государств ИКАО. | It is intended that approximately 40 aviation security audits will be conducted on a yearly basis, with all 188 ICAO Contracting States having benefited from an initial audit by the end of 2007. |
Путин обеспечил проверку в реальных условиях. | Putin has provided a reality check. |
Он уверен, что выдержит следующую проверку. | He's sure that he'll be able to pass the next examination. |
Он выполняет проверку двигателя каждый день. | He does an engine test every day. |
К сожалению, проверку вы не прошли. | Unfortunately, you didn't pass the check. |
Отключить проверку конфигурации системы при запуске | Disable system configuration startup check |
Включить эту папку в проверку почты | Include this folder in mail checks |
При соответствии условиям фильтра прервать проверку | If this filter matches, stop processing here |
Похожие Запросы : обеспечить проверку подлинности - на проверку - отменить проверку - выполнить проверку - сделать проверку - осуществлять проверку - пройти проверку - выполнить проверку - сделать проверку - запустить проверку - сделать проверку - выполнить проверку