Перевод "областной суд" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
суд - перевод : суд - перевод : Суд - перевод : суд - перевод : областной суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод : суд - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Областной уровень | Governmental option |
19 октября 1998 года Торуньский областной суд также отклонил апелляцию автора на решение регионального суда. | On 19 October 1998, the Torun Provincial Court similarly rejected the author's appeal against the decision of the Regional Court. |
РЕГИОНАЛЬНЫЙ (областной) уровень | REGIONAL (oblast) level |
Региональный (областной) уровень | Regional (oblast) level |
Суд второй инстанции, Будапештский областной суд (Förvărosi Bíróság), обязал суд первой инстанции, Центральный районный суд Пешта (Pesti Központi Kerületi Bíróság), повторно рассмотреть это дело именно потому, что суд не принял решения относительно обоснованности просьбы. | The court of the second instance, the Budapest Regional Court (Főrvărosi Bíróság), ordered the court of the first instance, the Pest Central District Court (Pesti Központi Kerületi Bíróság), to re try the case, namely because it had failed to decide on the merits of the request. |
от бюро областной администрации | from the regional district administration |
О от бюро областной администрации | from a TDP distributor |
J от бюро областной администрации | Q from the regional district administration office |
Q от бюро областной администрации | Q from the regional district administration office |
3 от бюро областной администрации | 3 from the regional district administration office |
О от бюро областной администрации | from the regional district administration office |
D от бюро областной администрации | Q from the regional district administration |
Q от бюро областной администрации | from a TDP distributor |
Такой закон одобрили депутаты областной думы. | Deputies of the regional Duma approved this law. |
Милдьюра это областной город в Виктории. | It was soon the main town of the district. |
Оставшуюся половину стоимости проезда возмещает областной бюджет. | The other half of the fare will be paid for from the regional budget. |
C 1986 97 Инспектор Ивано Франковской областной департамент образования. | 1986 97 Inspector in the Ivano Frankivsk oblast department of Education. |
Областной парламент принял такой закон не только под нажимом федерации. | The regional parliament adopted such a law not only due to pressure from the federation. |
Вместе с тем, вооруженным бандитам удалось захватить здание областной администрации. | Nevertheless, armed bandits succeeded in seizing the regional administration building. |
Областной центр город Владимир, расстояние от Владимира до Москвы 178 км. | Its administrative center is the city of Vladimir, which is located east of Moscow. |
В Дамаске областной правитель царя Ареты стерег город Дамаск, чтобы схватить меня | In Damascus the governor under King Aretas guarded the city of the Damascenes desiring to arrest me. |
В Дамаске областной правитель царя Ареты стерег город Дамаск, чтобы схватить меня | In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me |
16 декабря 2009 года в Хмельницкой областной клинической больнице у Игоря остановилось сердце. | 16 December 2009 in Khmelnytsky Oblast Clinical Hospital Ihor's heart stopped. |
В областной администрации террористы оборудовали огневые точки и позиции для снайперов на крыше. | In the regional administration building, the terrorists set up firing points and sniper positions on the roof. |
Владимир Ключников, председатель Воронежской областной думы, рассказал Они нарушили законодательство, но не являются преступниками. | Vladimir Klyuchnikov, chairman of the Voronezh regional Duma, recounted They violated legislation, but are not criminals. |
Об итогах первого года работы, о новых проектах и перспективах он рассказал корреспонденту Областной . | He spoke with a correspondent from Oblastnaya about the results of the first year of work, new projects, and future possibilities. |
Функционально областной уровень строится на основе Host системы и локальной вычислительной сети областного управления статистики. | In functional terms, this level is based on the host system and the LAN at the regional statistical institute. |
Судебная система территории включает суд первой инстанции, магистратский суд, апелляционный суд и верховный суд. | The courts of law of the Territory consist of a Court of First Instance, a Magistrates apos Court, a Court of Appeal and a Supreme Court. |
В 1999 году в связи с экономическим кризисом семья Абиева переехала в областной центр г. Актобе. | In 1999, due to the economic crisis of 1998, the Abiyev family moved to the regional center of Aktobe. |
Областной уровень ИВСС, состоит из областных управлений статистики и статистического управления города Киев (всего 26 управлений). | At regional level, the IVSS encompasses the regional statistical institutes and the statistical institute of the City of Kiev (26 institutes in all). |
Суд | Justice |
Суд | Litigation |
Суд | and f 9 |
Суд. | The courts... |
Суд? | The courts? |
В марте 1939 года был создан Пензенский областной комитет ВКП(б), первым секретарём обкома стал Александр Кабанов. | In March 1939, the Penza Oblast Committee of the CPSU was formed, the first secretary of the committee being Alexander Kabanov. |
12 февраля 1998 года она была помещена в областной Психиатрический лечебный центр (далее психиатрическое учреждение ) в Торуни. | On 12 February 1998, she was committed to the Provincial Psychiatric Therapeutic Centre (hereinafter the psychiatric institution ) in Torun. |
и суд буду петь. и суд буду петь. | Of mercy and judgment. of mercy and judgment. |
До приезда врачей пострадавшего переместили в безопасное место, а потом госпитализировали в ожоговое отделение Хмельницкой областной клинической больницы. | The injured individual was moved to a safe place before the arrival of doctors and was then hospitalized in the burn unit of the Khmelnytskyi Regional Clinical Hospital. |
Международный Суд | International Court of Justice |
арбитражный суд | Case 567 MAL 16 (3) Singapore High Court OM No. 9 of 2003, PT Tugu Pratama Indonesia v. |
арбитражный суд | award recognition of |
Амстердамский суд | Court Amsterdam |
Конституционный суд | 1.2.2.3.1 Constitutional Court |
Верховный суд | 1.2.2.3.2 Supreme Court |
Похожие Запросы : франкфурт областной суд - выше областной суд - областной апелляционный суд - областной суд мюнхен - снизить областной суд - областной прокурор - областной совет - областной бюджет - суд, - суд,