Перевод "обмануть меня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Меня нелегко обмануть. | I'm not easily fooled. |
Бесполезно пытаться меня обмануть. | It is no use trying to deceive me. |
Не пытайся меня обмануть. | Don't try to deceive me. |
Тебе меня не обмануть. | You can't fool me. |
Том пытался меня обмануть. | Tom tried to deceive me. |
Хорошая попытка обмануть меня. | Trying to pull a fast one. |
Тебе не обмануть меня! | Oh, ya can't fool me. |
Не пытайся обмануть меня. | Don't try to fool me. |
Она пыталась меня обмануть. | She tried. |
Ты пытаешься обмануть меня. | YYou're trying to trick me. |
Не пытайтесь обмануть меня. | Come on, be honest with me. |
Не пытайтесь меня обмануть. | Don't lie. |
Как смела она обмануть меня?! | How dare she deceive me?! |
Даже не старайся меня обмануть. | Oh, you're not fooling anybody. |
Недостойно тебя, пытаться меня обмануть. | If you're in love with Andrea, why don't you have the courage to just say so? |
Как ты смела меня обмануть? | How dare you trick me? |
Тебе меня не обмануть, дитя. | You can't fool me. |
Аксел, не пытайся меня обмануть. | Axel, you can't fool me. |
Ты думаешь, что можешь меня обмануть? | Do you think you can fool me? |
Я знаю, вы хотели обмануть меня! | I know you wanted to fool me! |
Послушай, Фелипе, тебе меня не обмануть. | Listen, Felipe. You can't fool me. |
Не могу поверить, что Том пытался меня обмануть. | I can't believe Tom tried deceiving me. |
На этот раз ты не сможешь обмануть меня. | You can't fool me this time. |
C 00FFFF Только один раз можешь меня обмануть. | Otherwise your plan will be foiled. |
Обмануть... | Take... |
Этот лунный свет и розы ерунда, тебе не обмануть меня. | This moonlight and roses hooey don't fool me. |
У меня есть поклонники, главное их не обмануть, не испортить нажитое. | I have fans the main thing is not to betray them, not to spoil what I have earned. |
Если они попробуют обмануть меня, я знаю что с ними делать. | If they try their deceit and cajolery on me, I will know how to deal with them. |
Как обмануть Аргентинцев | Gouging the Gauchos |
Вас трудно обмануть? | Is it hard to fool you? |
Тебя трудно обмануть? | Is it hard to fool you? |
Собираетесь обмануть полицию? | Trying to outsmart the police? |
Биологические часы не обмануть. | You can t fool your biological clock. |
Кого он пытается обмануть? | Who s he kidding? |
Обмануть обманщика двойное удовольствие. | It's double pleasure to deceive the deceiver. |
Кого я хочу обмануть? | Who am I kidding? |
Не пытайтесь обмануть нас. | Don't try to trick us. |
Не пытайся обмануть нас. | Don't try to trick us. |
Том пытался обмануть Мэри. | Tom tried to deceive Mary. |
Том пытался обмануть Мэри. | Tom tried to trick Mary. |
Том пытался обмануть Мэри. | Tom tried to fool Mary. |
Том пытался нас обмануть. | Tom tried to trick us. |
Это чтобы вас обмануть. | And when they meet you, they say, We believe . |
Цифры не могут обмануть. | Figures can be deceiving. |
Они хотят обмануть вас. | They make crooked business against you. |
Похожие Запросы : легко обмануть - намерение обмануть - пытаются обмануть - обмануть более - обмануть игру - обмануть систему - намерение обмануть - обмануть доверие - пытаясь обмануть - намеревался обмануть - обмануть себя - пытаются обмануть - обмануть систему