Перевод "обнаруженные дефекты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обнаруженные дефекты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А так как дефекты, обнаруженные в клонах, не являются генетическими мутациями, никакая предимплантационная диагностика на стадии эмбриона не обнаружит их существования. | Because the defects found in clones are not genetic mutations, pre implantation diagnosis at the embryo stage will not reveal their existence. |
Обнаруженные устройства | p, li white space pre wrap Instead of using the KDE proxy settings, use the HTTP proxy specified below. |
Обнаруженные значения | Detected Values |
Блогер andyxianwong увидел структурные дефекты | andyxianwong sees structural flaws in the proposal |
Обнаруженные бандиты уничтожаются на месте. | The discovered bandits are dispatched on site. |
Шрамы, ампутированные конечности, татуировки, дефекты речи? | Scars, amputation, tattoo marks, speech impediments? |
от факты, обнаруженные в этом деле. | And the facts in the case disclose that... on the evening of 29th of September... |
Теперь, однако, стали выявляться его внутренние дефекты. | Now, however, its built in flaws are being revealed. |
Повторно обнаруженные и обнаруживаемые объекты, 1996 1998 годы. | Recovered and recoverable 2000 2003 Cumulative 0.55 |
Российские активисты подняли тревогу, обнаружив дефекты в безопасности Telegram | Russian activists sound alarm on Telegram security flaws |
Как и ожидалось, обнаруженные возмущения, подтверждали, что планеты реальны. | As expected, perturbations were detected confirming that the planets were real. |
Можно лишь сказать, что подход Ципраса не компенсирует эти дефекты. | The least that can be said is that Tsipras s approach does not make up for these defects. |
Отсутствует и какая либо регистрация рождений, позволяющая отслеживать врожденные дефекты. | The decision of the United States military to use depleted uranium demonstrated a blatant disregard for human life and provided yet another example of the unnecessary suffering deliberately inflicted under United States colonization. |
Остальные либо не функци онировали, либо имели те или иные дефекты. | The rest were either not working, unreliable or defective In some other way. |
Обнаруженные тела были обезглавлены, и с них была содрана кожа. | The bodies were found decapitated and with the skin flayed. |
В этом случае любые обнаруженные предметы и активы могут быть конфискованы. | In that case any items and assets found can be seized. |
ООН, несмотря на все свои дефекты, представляет собой единственный инклюзивный международный институт. | The UN, notwithstanding all of its flaws, is the one inclusive international institution. |
Документы, обнаруженные в файлах, доступных для общественности, предоставляются в день подачи просьбы | Documents listed found in publicly accessible records shall be made available on the day of submission of the request |
Taкие дефекты, cocтoяния или зaбoлевaния пo cвoему xapaктеpу мoгут быть пocтoянными или вpеменными. | Such impairments, conditions or illnesses may be permanent or transitory in nature. |
Здесь можно проверить и, если потребуется, отменить задания Kleopatra, обнаруженные при заданном вводе. | Here you can check and, if needed, override the operations Kleopatra detected for the input given. |
Истцы требовали возмещения убытков за допущенные в процессе проектирования и производства этого трактора дефекты. | The Ontario buyers of a Belgian tractor brought suit against the vendor in Ontario after the tractor caught fire and burned while being used by the plaintiffs. |
Стебельные клетки, обнаруженные во многих органах от кожи до костного мозга, имеют ряд отличий. | Stem cells, found in many organs from skin to bone marrow, are different. |
Колесо это очень древнее изобретение, обнаруженные его образцы созданы более чем 5000 лет назад. | Wheels are ancient technology, with specimens being discovered from over 5000 years ago. |
Один из примеров большие (до 200 нм) магнетосомы обнаруженные в коккоидных клетках в Бразилии. | One reported example includes large (up to 200 nm) magnetosomes found in coccoid cells in Brazil. |
Любые вооружения и боеприпасы, обнаруженные или зафиксированные после этой даты, будут считаться нарушением эмбарго. | Any arms and munitions found or reported after that date would be regarded as a violation of the embargo. |
Другие дефекты могут быть менее заметны, и, вероятно, не представляют особой важности для домашних животных. | Other defects may be subtler and, perhaps, insignificant for farm animals. |
Она создала фонд The Nancy Kerrigan Foundation для повышения осведомлённости и поддержки имеющим дефекты зрения. | She created The Nancy Kerrigan Foundation to raise awareness and support for the vision impaired. |
Группа относит такие претензии к претензиям, имеющим существенные дефекты, и не присуждает по ним компенсации. | The Panel considers such claims to be materially deficient and determines that they are not compensable. |
Проведение Конвента за демократическую Южную Африку (КОДЕСА) было сорвано, поскольку ему присущи пагубные структурные дефекты. | The Convention for a Democratic South Africa (CODESA) had broken down because it suffered from fatal structural defects. |
Почему не мой жених приезжает , что идет ремонт, что вы хотите полный леса, полные дефекты | Why is not my groom arrives that is being renovated, what you want a full of scaffolding, full defects? |
В дополнение к свидетельствам, суд также рассмотрел обнаруженные скелеты и части трупов в качестве доказательств. | In addition to the testimony, the court also examined the skeletons and cadaver parts found as evidence. |
Как орнитолог он собрал многие обнаруженные им виды птиц, а также рыб, насекомых и млекопитающих. | As he was primarily an ornithologist, many of his new discoveries were birds, but he also found new fish, mammals and insects. |
Серийные номера, обнаруженные на месте происшествия, были совместимы с MH 60, построенным в 2009 году. | Serial numbers found at the scene were consistent with an MH 60 built in 2009. |
Это самые ранние улицы, обнаруженные в Израиле, и одни из самых ранних созданных человеком улиц. | These are the earliest streets discovered in Israel and among the earliest streets built by man. |
Останки иракского солдата, обнаруженные в Кувейте (S 2005 513, пункт 11), были отправлены в Ирак. | The mortal remains of an Iraqi soldier found in Kuwait (S 2005 513, para. 11) were repatriated to Iraq. |
Датчик способен сопоставлять обнаруженные тепловые сигнатуры с заданной целью предпочтительно в комбинации с другими датчиками. | The sensor shall be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. |
Когда немцы осознают последствия будем надеяться, не слишком поздно они захотят исправить дефекты в конструкции евро. | When the German people become aware of the consequences one hopes not too late they will want to correct the defects in the euro's design. |
Когда немцы осознают последствия будем надеяться, не слишком поздно они захотят исправить дефекты в конструкции евро. | When the German people become aware of the consequences nbsp one hopes not too late they will want to correct the defects in the euro's design. |
Считалось, что обнаруженные кости во Флориде могли оказаться там в результате торговли между коренными жителями Америки. | (It has been suggested, however, that some of the bones discovered in Florida may be the result of aboriginal trading. |
Было установлено, что это устройство является аналогичного характера и происхождения, что и устройства, обнаруженные 30 сентября. | It was established that the device was the same in shape and origin as those detected on 30 September. |
Томас Уотсон часами вслушивался в странные трески и шипение, щебет и свист, обнаруженные его нечаянной антенной. | Thomas Watson spent hours listening to the strange crackles and hisses and chirps and whistles that his accidental antenna detected. |
Однако этого не случилось, поскольку евро имел другие дефекты, о которых его архитекторы даже и не подозревали. | That is not what happened, because the euro had other deficiencies of which its architects were unaware. |
Усиленные ультразвуковые волны воздействуют на структуры, называемые ионными каналами TRP 4 , обнаруженные в мембранах некоторых клеток червей. | The amplified ultrasound waves act on structures called TRP 4 ion channels, found in the membranes of some of the worms cells. |
Наглядным свидетельством тому служат редкие экспонаты и уникальные исторические памятники, обнаруженные во время проведенных там археологических раскопок. | Rare exhibits and unique historical monuments revealed by archaeological excavation are vivid proof. |
Датчик должен быть способен сопоставлять обнаруженные тепловые сигнатуры с заданной целью предпочтительно в сочетании с другими датчиками. | The sensor should be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. |
Похожие Запросы : обнаруженные угрозы - обнаруженные данные - обнаруженные ошибки - объекты, обнаруженные - обнаруженные проблемы - обнаруженные ошибки - обнаруженные предметы - обнаруженные угрозы - обнаруженные причины - обнаруженные нарушения - обнаруженные риски - Недавно обнаруженные вирусы - все обнаруженные предметы - недавно обнаруженные факты