Перевод "обратное право" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

право - перевод : право - перевод : обратное право - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Никто не имеет право говорить тебе обратное.
No one has the right to tell you otherwise.
Обратное выделение
Inverse selection
Обратное движение
Retrograde Motion
Обратное направление
Reverse direction
Обратное значение
Reciprocal
Верно обратное.
Quite the opposite is true.
Верно и обратное.
The opposite is also true.
Но верно обратное.
But the contrary is true.
Но верно обратное.
But the opposite is true.
А сказано обратное.
Yet it is not so said anywhere just the contrary is said.'
Обратное кажется верным.
The reverse seems true.
Том доказал обратное.
Tom proved otherwise.
Обратное тоже верно.
The opposite is also true.
Сложно доказать обратное.
It is difficult to prove a negative.
Напротив, справедливо обратное.
Rather, the contrary is true.
Обратное направление письма
Reverse Direction
Однако произошло обратное.
Yet the opposite has happened.
приобрели, доказывает обратное.
But the experience we have gathered proves the opposite.
Обратное не доказано.
Nobody proved otherwise.
В Европе верно обратное.
In Europe, the reverse is true.
Трагедией было бы обратное.
The opposite would be tragic.
Также справедливо и обратное.
The converse was equally true.
Обратное утверждение тоже верно.
The reverse is also true.
Я применяю обратное действие.
I apply the inverse action.
Это также происходит обратное.
The reverse is also happening.
Парасимпатические нервы делают обратное.
And the parasympathetics do the opposite.
А кто говорит обратное?
Who said you were any of those things?
Позвольте доказать вам обратное?
May I prove to you otherwise Miss Phoebe?
Ты создал обратное впечатление.
You didn't give that impression.
...даже если изображает обратное.
Most women are unhappy. They just pretend they aren't.
Но справедливо также и обратное.
But the opposite is true.
В Англии, однако, происходит обратное.
In Britain, however, the opposite is taking place.
На самом деле справедливо обратное.
Indeed, the opposite is true.
Он сказал мне ровно обратное!
He told me just the opposite!
Зимой происходит в точности обратное.
In winter, exactly the opposite is happening.
Женская мода порой доказывает обратное.
I know, but some of the latest fashions
А если предположить нечто обратное?
Let's suppose something different.
Но произошло обратное, причем довольно быстро.
But it did and with extraordinary speed.
Но на самом деле верно обратное.
But the opposite is true.
По моему, его энтузиазм предполагал обратное.
To me, his enthusiasm implied the opposite.
ФБР, говорит он, делает ровно обратное
The FBI, he says, is doing exactly the opposite
Это обратное тому, чего я ожидал.
This is the opposite of what I expected.
Умные могут притворяться тупыми. Обратное сложнее.
Smart people can pretend to be dumb. The opposite is more difficult.
formula_7 имеет нормальное обратное Гаусово распределение.
formula_7 has a hyperbolic distribution.
По моему опыту, скорее вероятно обратное .
Like, the opposite really seems to be true, in my experience.

 

Похожие Запросы : обратное натяжение - обратное изображение - обратное восстановление - обратное действие - обратное положение - обратное движение - доказать обратное - обратное похмелье - обратное отражение - обратное время - обратное бронирование - Обратное движение - обратное число - обратное изображение