Перевод "обратно пропорционально" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обратно - перевод : обратно - перевод : обратно - перевод : обратно пропорционально - перевод : пропорционально - перевод : обратно - перевод : пропорционально - перевод : пропорционально - перевод : пропорционально - перевод : пропорционально - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Оно обратно пропорционально R. | It's inversely proportional to R. |
Ускорение тела прямо пропорционально действующей на него силе и обратно пропорционально его массе. | The acceleration of a body is proportional to the force acting on the body and inversely proportional to the mass of the body. |
Повернув, обратно пропорционально на значение y с помощью параметра tau, который задает прочность пропорционального контроллера. | By turning, inversely proportional to the y value, using a parameter tau that sets the response strength of the proportional controller. |
Количество производи мого молока прямо пропорционально перевариваемости кормов и обратно пропор ционально времени их пребывания в желудке. | The quantity of milk produced is directly proportional to the digestibility of the fodder and inversely proportional to the time spent in the rumen. |
Пропорционально | Internet |
Бремя обслуживания этих облигаций следовало бы распределить между странами ЕС обратно пропорционально числу беженцев, которых они приняли. | The burden of servicing the bonds would be assigned to member states in inverse proportion to the number of asylum seekers they accept. |
Она означает, что formula_8Закон Бойля Мариотта утверждает, что давление газа в изотермическом процессе обратно пропорционально занимаемому газом объёму. | Therefore when the volume is halved, the pressure is doubled and if the volume is doubled, the pressure is halved. |
По центру пропорционально | Scaled, keep proportions |
Не изменились пропорционально. | Not changed proportionately. |
y прямо пропорционально x. | y is directly proportional to x. |
Наказание должно быть пропорционально преступлению. | The punishment should be proportionate to the crime. |
Для резистора, V прямо пропорционально | So for the resistor, since V is directly proportional to I, and R is a constant, |
Спрос и предложение пропорционально взаимосвязаны. | And the intuition here is surprising. |
и распределяем ваши деньги пропорционально им. | and we share your money equally amongst them. |
Вы будете управлять пропорционально crosstrack ошибки. | You steer in proportion to the crosstrack error. |
Самое очевидное решение распределить деньги пропорционально популярности. | The obvious way is distribute the money in proportion to popularity. |
Пропорциональные (переменные) затраты изменяются пропорционально выпуску продукции. | By susceptibility to management influence at a particular responsibility level Controllable costs, which can be influenced by the particular unit or manager under discussion versus non controllable costs, which cannot. |
Переменные (пропорциональные) затраты отклоняются пропорционально выпуску продукции | Variable (proportional) costs vary in proportion to output |
Обратно. | We're going back. |
Обратно. | Return. |
Затем в рулевое управление, я не просто направить пропорционально crosstrack ошибки, но и пропорционально дифференциальный crosstrack ошибка раза параметр 2. | Then in the steering, I don't just steer proportionately to the crosstrack error, but also proportionately to the differential crosstrack error times the parameter 2. |
В ней представлен каждый штат пропорционально численности населения. | Each state, however, is entitled to at least one Representative. |
Вероятность подобного возобновления растет пропорционально увеличению числа конфликтов. | The potential of such relapses has grown in the proportion that conflicts have multiplied. |
кредит пропорционально размерам их взноса в бюджет ЮНТАК. | given credit in the Fund in proportion to their rates of contribution to the UNTAC budget. |
Эта сумма еще не была пропорционально распределена Ассамблеей. | This amount has not yet been assessed by the Assembly. |
В итоге, со временем, расходы увеличились пропорционально обороту. | The result has been, over the years, the expenditure has increased with volumes. |
Да, да, обратно в угол. Обратно в угол. | Yeah, yeah, back to the corner, back to the corner. |
Окей, окей, обратно в угол... Обратно в угол. | OK, OK, back to the corner, back to the corner, back to the corner. |
А здесь ряд из 55 шаров, которые уменьшаются пропорционально и расстояние между ними уменьшается пропорционально, пока они не достигнут этой маленькой Земли. | And then in a series of 55 balls, it reduces, proportionately each ball and the spaces between them reduce proportionately, until they get down to this little Earth. |
Поворачиваем обратно. | We're going back. |
Положи обратно. | Put it back. |
Положите обратно. | Put it back. |
Положите обратно. | Put that back. |
Возьми обратно. | Take it back. |
Возьмите обратно. | Take it back. |
Иди обратно. | Go back. |
Идите обратно. | Go back. |
Поезжай обратно. | Go back. |
Поезжайте обратно. | Go back. |
Вернуть обратно | Restore Down |
Забирайте обратно . . . . . . . | Don't surround yourself with yourself Move on back two squares Send an instant karma to me |
Отдай обратно! | Give it back! |
Забирайтесь обратно. | Oome inside! |
Поставили обратно? | You put it back in the library? |
Иди обратно. | You get back in there. |
Похожие Запросы : изменяться обратно пропорционально - изменяется обратно пропорционально - расти пропорционально - пропорционально-интегрально - устанавливается пропорционально - Пропорционально с - косвенно пропорционально - увеличить пропорционально