Перевод "обращаться непосредственно к нему" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

непосредственно - перевод : обращаться - перевод : обращаться - перевод : непосредственно - перевод : обращаться непосредственно к нему - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не пытайтесь к нему обращаться.
Don't bother to call on him.
Вы не должны к нему обращаться.
Not a word from you to Alfredo.
следует обращаться к нему глава Доль ?
Since he doesn't have a last name, do we have to call him Chief Dol?
Как к нему обращаться гражданин или товарищ ?
How should he be addressed, citizen or comrade?
И как нам теперь к нему обращаться?
Then how do we call him from now on?
И к Нему (обращен) зов истины только к Нему можно обращаться с мольбой .
To call on Him is true (supplication).
И к Нему (обращен) зов истины только к Нему можно обращаться с мольбой .
To Him belongs the call to truth.
И к Нему (обращен) зов истины только к Нему можно обращаться с мольбой .
Unto Him is the real prayer.
3.1 При выполнении своих функций Омбудсмен, в случае необходимости, может обращаться непосредственно к Генеральному секретарю.
3.1 The Ombudsman shall have direct access to the Secretary General, as needed, for the performance of his or her functions.
page Как было указано ранее, желающим получить перечисленные ниже документы следует обращаться непосредственно к делегациям.
As previously indicated, requests for copies of the documents listed below should be addressed to delegations directly.
Президент не обязан прислушиваться к его советам, но обязан обращаться к нему в определенных обстоятельствах.
The President is not obliged to heed its advice, but must consult it in certain specific circumstances.
Могу ли я напомнить барону о его позволении обращаться к нему, когда нужно?
I wonder if I could remind the Baron of his promise... that I might speak to him at any time?
Как бы то ни было, Погорелов, кажется, уверен, что только идиот будет обращаться к нему за ответами.
Whatever the truth of the matter, Pogorely seems certain that only an idiot would turn to him for answers.
К следователю обращаться Господин капитан .
Address him as Captain.
Зачем обращаться к древним грекам?
Why the Greeks?
К нам начали обращаться коммерческие компании.
We have been contacted by some commercial firms.
К протоколам internet обращаться можно всегда
It's always allowed to refer to an internet protocol
Теперь к вам постоянно будут обращаться.
Now a lot of stuff coming your way then.
И к Нему (обращен) зов истины только к Нему можно обращаться с мольбой . А те (божества), к которым взывают обращаются с мольбой помимо Него, не отвечают им ничем никак не могут помочь им .
For Him (Alone) is the Word of Truth (i.e. none has the right to be worshipped but He).
И к Нему (обращен) зов истины только к Нему можно обращаться с мольбой . А те (божества), к которым взывают обращаются с мольбой помимо Него, не отвечают им ничем никак не могут помочь им .
To Him alone should all prayer be addressed, for those to whom they do address their prayers beside Him are altogether powerless to respond to them.
Отнесите непосредственно к ней.
Take it to her yourself.
Пожалуйста, перестаньте обращаться к себе как к потребителям . Хорошо?
Please, please, stop referring to yourselves as consumers. OK?
Я не знаю, как к тебе обращаться.
I don't know how to address you.
Я не знаю, как к Вам обращаться.
I don't know how to address you.
Никто не станет обращаться к кибле других.
And they will not follow each other's Qiblah (prayer direction).
К какому серверу Amazon обращаться за обложками.
Determines which Amazon server cover images should be retrieved from.
Почему вы не рекомендуете обращаться к целителям?
Why is it that you tell people not to do healing?
Мы хотели обращаться к конкретным географическим районам.
We wanted to be able to target specific geographic communities.
Дуэлянтам запрещается напрямую обращаться друг к другу.
The principals are not to address each other directly.
Как заявил посол Судана в Каире, те, кто предъявляет подобные жалобы, могут обратиться непосредственно к нему по данному вопросу.
As stated by the Sudanese Ambassador at Cairo, those who have such complaints could contact him directly in that regard.
К нему.
To see him.
К нему?
For him?
Обращаться
Apply
Обращаться к ним можно будет просто междометьем Эй! .
If we need to address them, we can simply say, Eh!
Они будут обращаться друг к другу с вопросами.
And some of them will confront the others,
Они будут обращаться друг к другу с вопросами.
Then one turned to the other in an enquiry.
Они будут обращаться друг к другу с вопросами.
And some of them inclined towards others, mutually questioning.
Они будут обращаться друг к другу с вопросами.
So one among them turns to the other, questioning.
Они будут обращаться друг к другу с вопросами.
and advance one upon another, asking each other questions.
Они будут обращаться друг к другу с вопросами.
They advance one upon another, asking each other questions.
Они будут обращаться друг к другу с вопросами.
And they will advance toward each other mutually questioning.
Они будут обращаться друг к другу с вопросами.
Then they will advance Unto each other, mutually questioning.
Они будут обращаться друг к другу с вопросами.
And they will turn to one another and question one another.
Они будут обращаться друг к другу с вопросами.
Then they will turn to one another, mutually questioning.
Они будут обращаться друг к другу с вопросами.
They will come to one another, questioning one another.

 

Похожие Запросы : непосредственно к нему - обращаться к - к нему - обращаться к суду - к кому обращаться - обращаться к документации - подошел к нему - присоединиться к нему - цеплялся к нему - обращается к нему - приложение к нему - повернулся к нему - обращается к нему - приверженность к нему