Перевод "обслуживание банковского счета" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обслуживание - перевод : обслуживание - перевод : обслуживание - перевод : Счета - перевод : счета - перевод : обслуживание банковского счета - перевод : счета - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дипломатия банковского счета | D. Money is the key to gaining power |
Письма цепочки с указанием банковского счета для перевода денег циркулируют по Интернету. | Chain letters with specific bank account information for donations are getting sent around. |
Проверка сообщений об изъятии наличных средств с банковского счета для аэропорта в Приштине | Investigation into allegations regarding cash withdrawals from a bank account for Pristina airport |
Ухудшение финансового положения МСП очень часто пред вещается взлетами и падениями банковского счета МСП. | A deterioration of the financial situation of a SME is very often foreshad owed in the ups and down of the SME's bank account. |
Поэтому, например, следователи могут запрашивать выписку из банковского счета за период, предшествовавший подозрительной сделке. | Therefore, for example, investigators may request bank statements for a period prior to a suspicious transaction. |
Один из них платить с банковского счета и другой Платить с помощью кредитной карты . | One of them is Pay with bank account and the other one is Pay with credit card. |
р) Специальные счета для расходов на оперативно функциональное обслуживание программ | (p) Special accounts for programme support costs |
Как только Финансовый отдел получает запрос на открытие нового банковского счета, он задает запрашивающему управлению вопрос с просьбой указать, какие финансовые счета оно предполагает закрыть. | Whenever Treasury receives a request for the establishment of a new bank account, it asks the requesting office to indicate which bank accounts it would propose to close. |
Система пенсионных накоплений предусматривает открытие индивидуального банковского счета, на который перечисляют взносы три стороны мексиканское правительство, предприниматель и сам трудящийся. | The Saving for Retirement Scheme consists of the opening of a personal account which receives contributions from three sources the Mexican Government, the worker and the employer. |
Счета, всегда счета. | The bills, always the bills. |
Кроме того, снятие средств с банковского счета объединения разрешается только при вынесении советом директоров объединения соответствующего решения, которое подписывается казначеем и председателем. | In addition, withdrawal of funds from the association's bank account is not permitted without a decision to that effect from the association's board of directors, which is signed by the treasurer and the chairman. |
Когда у фермеров нет собственного банковского счета и залогового обеспечения, они не могут взять ссуду в банке для покупки семян, удобрений и орошения. | When peasants lack their own saving accounts and collateral, they are unable to borrow from banks to buy seeds, fertilizer, and irrigation. |
b) извлечение из мусорной корзины документов, в которых содержится информация о личности потерпевшего, например номер кредитной карточки или номер банковского счета ( разгребание мусора ) | (b) Recovering from trash documentation that identifies personal information relating to the victim, for example, a credit card or bank account number ( dumpster diving ) |
Директор Банковского института ВШЭ Василий Солодков уже сейчас видит признаки назревающего банковского кризиса. | The director of the Banking Institute of the Higher School of Economics Vasiliy Solodkov is now already seeing signs of an imminent banking crisis. |
Сокращения WT 732 форма уведомления о приходе с банковского счета WT 812 форма регистрации прихода, поступившего на банковский счет, Группой счетов Секции финансового обслуживания. | Abbreviations WT 732, Notice that bank credit has been received WT 812, Recording of credit item received on bank account by Accounts Unit, Financial Services Section. |
В защиту банковского дела Швейцарии | In Defense of Swiss Banking |
Перемены начались с банковского сектора. | Change began in banking. |
У меня нет банковского счёта. | I don't have a bank account. |
Конец работы, конец банковского счёта. | Close job, close bank account. |
Есть несколько различных способов. Например, банковские трояны, которые будут воровать деньги с вашего банковского счета, когда вы проводите банковские транзакции в интернете, или клавиатурные шпионы. | Well there's multiple different ways, such as banking trojans, which will steal money from your online banking accounts when you do online banking, or keyloggers. |
В настоящее время лишь один банк предлагает банковское обслуживание через Интернет, и это обслуживание ограничено переводом в пределах страны средств с одного счета на другой и заказом чековых книг. | At present there is only one bank offering internet banking which is limited to transferring of local funds from one account to another and ordering of cheque books. |
Счета | Accounts |
Счета | Accounts |
Фармацевтическое обслуживание Лабораторное обслуживание | Pharmacy services 851 145 3 062 854 207 |
За этим последовала рекапитализация банковского сектора. | This was followed by a recapitalization of the banking sector. |
Предотвращение следующего банковского кризиса в Европе | Preventing Europe s Next Banking Crisis |
Это предлагает следующее решение банковского кризиса. | This suggests the following solution to the banking crisis. |
Она вышла замуж за банковского служащего. | She married a bank clerk. |
Подача заявок на получение банковского кредита | Applying for bank loans α α |
Подача заявок на получение банковского кредита | Applying for bank loans |
Похоже, что сложные инструменты, такие как анализ данных по счету почти неизвестны (3 ), хотя опыт и наука показали, что надви гающийся кризис предвещается в развитии банковского счета компании. | Sophisticated tools such as account data analyses seem to be almost unknown (3 ), although experience and scientific tests have shown that an upcoming business crisis is foreshadowed in the development of a company's bank account. |
Специальные счета. | Special accounts. |
Счета здравоохранения | Health accounts |
Счета подрядчика | Contractor's invoices |
Специальные счета | Special Accounts |
Показывать счета | Filter out accounts |
Предпочтительные счета | Preferred accounts |
Счета платежей | Payment accounts |
Предпочтительные счета | Preferred Accounts |
Счета выплат | Payment Accounts |
Пассивные счета | Liability Accounts |
Предпочтительные счета | Favorites |
Показывать счета | Filter Accounts |
Показывать счета | Select this option to show the Account column |
ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО СЧЕТА | THE SUPPORT ACCOUNT |
Похожие Запросы : Структура банковского счета - сохранение банковского счета - идентификация банковского счета - Договор банковского счета - Обзор банковского счета - права банковского счета - поставщик банковского счета - проверка банковского счета - евро банковского счета - изменение банковского счета - Баланс банковского счета - данные банковского счета - Владелец банковского счета - договор банковского счета