Перевод "обслуживание государственного долга" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обслуживание - перевод : долга - перевод : обслуживание - перевод : обслуживание - перевод : обслуживание государственного долга - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сочетание всех этих факторов способствовало ускорению роста государственного долга и затрудняло или делало невозможным обслуживание долга. | The combination of all these factors contributed to an acceleration of government debt accumulation and made debt service difficult or impossible. |
Обслуживание долга, | Colour coded map for MDG 3, Gender |
Постоянное переопредление государственного долга | A contentious redefinition of public debt |
Из за сохраняющегося большого государственного долга правительство Ливана было вынуждено направить значительную часть своих доходов на его обслуживание. | In Lebanon, persisting high levels of public debt forced the Government to direct much of its expenditure towards debt service. |
a Без учета официального государственного долга. | a Excludes official public debt. |
Обслуживание долга, несомненно, ограничивает платежеспособность развивающихся стран. | Debt servicing undoubtedly limited the capacity of developing countries to pay. |
e) Обслуживание и погашение внешнего долга Ирака | quot (e) Repayment and servicing of Iraq apos s foreign debt |
Бланшар является пионером в экономике государственного долга. | Blanchard is a pioneer in the economics of public debt. |
Была отмечена важность политики регулирования государственного долга. | The use of longer maturity fixed rate instruments could help prevent pro cyclical effects caused by the Government's interest payments and funding requirements. |
обратно в сундуки западных банков на обслуживание долга . | straight back into the coffers of Western banks in debt service. |
Кстати, часть греческого государственного долга принадлежит самим грекам. | Some of Greece s national debt is owed to Greeks, by the way. |
иорданских динаров) увеличение суммы общего государственного долга Иордании. | Owing to strong GDP growth, the debt to GDP ratio decreased from 100.2 per cent to 95.1 per cent. |
Почти треть наших финансовых ресурсов уходит на обслуживание долга. | Indeed, nearly a third of our financial resources are devoted to debt servicing. |
На будущие поколения будет возложено бремя роста государственного долга. | Future generations are being saddled with an explosion of public debt. |
Скриншот удалённого веб приложения, отображающего состояние государственного долга Македонии. | А screenshot of the removed web app displaying the state of Macedonia's public debt. |
Эта резкая девальвация вела к дальнейшему увеличению расходов на обслуживание долга и соотношения долга к ВВП. | This sharp devaluation increased further the cost of debt servicing and the debt to GDP ratio. |
После 2005 года Аргентина поддерживала обслуживание долга по новым облигациям. | After 2005, Argentina maintained debt service on the new bonds. |
Основная часть бремени задолженности стран Африки приходится на обслуживание долга. | Debt servicing accounted for the bulk of Africa apos s debt burden. |
Удивительно, но японские вкладчики поглотили 95 государственного долга своей страны. | Remarkably, Japanese savers soak up some 95 of their government s debt. |
отмечает просьбу Ирака об аннулировании или уменьшении его государственного долга. | Noted the request of Iraq for the cancellation or reduction of their sovereign debt. |
ПРООН помогает Вьетнаму в деле укрепления потенциала в области обслуживания государственного долга и проведения реформы государственного управления. | UNDP helps Vietnam in improving capacity for handling the public debt and in public administration reform, effectively supported Egypt to strengthen the capacity of the Ministry of Foreign Trade for economic management, and improved customs operations in Yemen. |
Это также осложняет динамику государственного долга и мешает восстановлению его надёжности. | This, too, complicates the public debt dynamics and impedes the restoration of public debt sustainability. |
Обслуживание долга требует в четыре раза больше средств, обеспечение образования и здравоохранения. | Debt alone consumes four times more budget resources than those we need for education and health. |
Обслуживание долга и погашение задолженности ложится тяжелым бременем на экономику развивающихся стран. | The burden of servicing debt and the payment of arrears have a suffocating effect on the economies of developing countries. |
В ЕС растут спреды рисков в отношении государственного долга Италии и Испании. | In Europe, risks spreads are rising on Italian and Spanish sovereign debt. |
В настоящее время уровень безработицы, задолженности населения и государственного долга намного выше. | This time, the unemployment rate and household and government debt are much higher. |
Быстрый рост государственного долга в этом году установлен в 100 от ВВП. | Its rapidly rising public debt is set to top 100 of GDP this year. |
Соотношение обслуживания государственного долга Греции к ВВП аналогично Португалии, или даже Италии. | Greece s ratio of public debt service to GDP is similar to that of Portugal, or even Italy. |
Главным среди этих изменений было введение в большинстве стран гибких обменных курсов и сокращение внешнего долга, в особенности государственного долга. | Chief among these changes has been the adoption, in most countries, of flexible exchange rates and reduction of external debt, particularly government debt. |
Страны этого региона тратят больше средств на обслуживание внешнего долга, чем на здравоохранение. | That is, more money flowed out of Africa to creditors than returned as fresh lending. The countries of the region spend more on debt service than on health. |
США, в то же время ежегодное обслуживание общего долга требует 68,9 млрд. долл. | For instance, the SADC countries have a total debt stock of 78.1 billion, with an annual total debt service amounting to 6.8 billion. |
Развитые страны нуждаются в заслуживающих доверия среднесрочных планах стабилизации и сокращения государственного долга. | Advanced countries need credible medium term plans to stabilize and reduce public debt. |
Что касается США, то там целостность государственного долга была под вопросом слишком долго. | In the US side, the integrity of sovereign debt was kept in question for too long. During those months of political dithering, US treasuries became a riskier asset. |
Не нашли мы и никакого сближения в размерах дефицита бюджета и государственного долга. | Nor could we find any convergence regarding government deficits and debt. |
Что касается США, то там целостность государственного долга была под вопросом слишком долго. | In the US side, the integrity of sovereign debt was kept in question for too long. |
Правительство пообещало применить доходы от продажи для сокращения государственного долга и бюджетного дефицита. | The government has pledged to apply the proceeds of sales to reducing the public debt and the budget deficit. |
Сокращение бюджетных расходов, ставшее результатом споров по поводу предельной суммы государственного долга, приведет к снижению экономической активности, тем самым подорвав экономический рост и сделав задачу сокращения государственного долга еще более трудной. | The expenditure cuts mandated by the outcome of the debt ceiling debate will reduce economic activity, thereby undermining growth and making debt reduction even more difficult. |
Но при ставке процента равной 20 , 9 ВНП страны ежегодно тратится на обслуживание долга. | Yet Argentina's debt to GDP ratio even as it began to collapse remained moderate, at around 45 , lower than Japan's. |
В 1999 году на обслуживание долга ушло примерно 80 процентов от запланированных налоговых сборов. | In 1999, debt service payments reached about 80 of planned tax revenue. |
Действительно, одни только затраты на обслуживание долга составляют 22 от общих расходов египетского правительства. | Indeed, these debt service costs alone account for 22 of the Egyptian government s total expenditures. |
Но при ставке процента равной 20 , 9 ВНП страны ежегодно тратится на обслуживание долга. | But with 20 interest rates, 9 of the country's GDP would be spent annually on financing its debt. |
Более 50 процентов поступлений в Бурунди от экспорта используется на обслуживание ее внешнего долга. | More than 50 per cent of Burundi apos s export earnings were used to service its external debt. |
Со временем страны еврозоны неизбежно были бы вынуждены рефинансировать большую часть государственного долга Греции. | Over time, the eurozone countries would inevitably have to refinance most of Greece s public debt. |
А отношение государственного долга к ВВП составляет 150 , по сравнению к 120 в Греции. | And the government debt to GDP ratio is around 190 , compared to 120 in Greece. |
В более широком смысле, маргинальная возможность кредитования ЕЦБ является косвенным путем монетизации государственного долга. | More broadly, the ECB s marginal lending facility is an indirect means of monetizing sovereign debt. |
Похожие Запросы : обслуживание долга - обслуживание долга - обслуживание долга - обслуживание долга - бремя государственного долга - соотношение государственного долга - рынок государственного долга - уровень государственного долга - соотношение государственного долга - бремя государственного долга - Динамика государственного долга - сокращение государственного долга - низкий уровень государственного долга - обслуживание долга способности