Перевод "обсудить содержание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : содержание - перевод : обсудить содержание - перевод : содержание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рабочая группа может пожелать обсудить возможное содержание промежуточного доклада. | The Working Group may wish to discuss the possible content of the progress report. |
В ходе интенсивного периода заключительных переговоров не было времени обсудить ее содержание. | In the intense period of final negotiations, there was no time to discuss its contents. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что содержание такого сообщения можно было бы более подробно обсудить на неофициальном совещании. | This record is subject to correction. |
Было принято решение направить его Совещанию Сторон и дополнительно обсудить его содержание на следующем совещании Рабочей группы. | It was agreed to forward it to the Meeting of the Parties and to discuss its content further at the next meeting of the Working Group. |
27. Специальному комитету следует также обсудить характер и содержание доклада, который он должен представить сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи. | 27. The Ad Hoc Committee should also give some thought to the nature and content of the report it would be submitting to the General Assembly at its forty ninth session. |
(Содержание. | (ed. |
Содержание. | Leopold. Carol. |
Содержание. | Philom. |
СОДЕРЖАНИЕ | from 21 to 23 September 2005 |
СОДЕРЖАНИЕ | Format and presentation 1 |
Содержание | Bosnia and Herzegovina |
Содержание | Table of content |
СОДЕРЖАНИЕ | Supply Agreement Process |
СОДЕРЖАНИЕ | Public and private meetings 25 |
Содержание | Special expenses |
СОДЕРЖАНИЕ | P.O. Box 446 PRETORIA 0001 |
СОДЕРЖАНИЕ | Note by the Secretariat |
СОДЕРЖАНИЕ | Contents Page |
Содержание | The meeting was called to order at 3.05 p.m. |
СОДЕРЖАНИЕ | Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document. |
Содержание | Permanent Forum on Indigenous Issues |
СОДЕРЖАНИЕ | General provisions 14 |
Содержание | JVA Juba Valley Alliance |
СОДЕРЖАНИЕ | Joint Inspection Unit |
Содержание | Fax 43 1 26060 5968 |
СОДЕРЖАНИЕ | The draft resolution and draft decisions recommended for adoption by the Economic and Social Council, and the resolutions and decisions adopted by the Commission at its sixty first session will subsequently be published as part of the complete report of the Commission, as the Official Records of the Economic and Social Council, 2005, Supplement No. 3. |
СОДЕРЖАНИЕ | The note draws on analysis of selected case studies. |
СОДЕРЖАНИЕ | Executive SummaryParagraphs Page |
СОДЕРЖАНИЕ | Later Mr. CHARANASOMBOON (Thailand) |
СОДЕРЖАНИЕ | follow up to the World Conference on Human Rights |
Содержание | For the combined initial, second and third reports submitted by the Government of Guinea, see CEDAW C GIN 1 3 which was considered by the Committee at its twenty fifth session. |
СОДЕРЖАНИЕ | reservations to treaties |
СОДЕРЖАНИЕ | (a) Migrant workers |
Содержание | CIVPOL Civilian Police |
Содержание | Chairman Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) |
СОДЕРЖАНИЕ | The meeting was called to order at 3.05 p.m. |
Содержание | New Caledonia |
СОДЕРЖАНИЕ | Revised draft terms of reference and rules of procedure of the Working Party on Road Traffic Safety (WP.1) |
СОДЕРЖАНИЕ | Decisions |
Содержание | later Ms. Kusorgbor (Vice Chairperson) (Ghana) |
Содержание | by Mr. Ian Brownlie, Special Rapporteur |
СОДЕРЖАНИЕ | Chapter Page |
Содержание | E 2005 34 Rev.1 E ICEF 2005 5 Rev.1 |
Содержание | Note by the secretariat |
СОДЕРЖАНИЕ | (Geneva, 3 7 October 2005) |
Похожие Запросы : обсудить более - обсудить вопросы - стоит обсудить - обсудить возможности - обсудить детали - обсудить это - обсудить вопрос - обсудить некоторые - обсудить положение - обсудить тему - обсудить последствия - рад обсудить - предлагается обсудить - заранее обсудить